Mostrar todo

13 registros « 1 de 2 »

Caldera, Ermanno

L'influenza di Shakespeare sul romanticismo spagnolo. (A proposito di "Romeo y Julieta" di Solís‑Ducis) Artículo de revista

En: Letterature, vol. 3, pp. 41–56, 1980.

Resumen

Campillo, Laura

La influencia de Voltaire en el primer “Hamlet” español Artículo de revista

En: Translation Journal, vol. 14:1, 2010.

Resumen | Enlaces

Cotarelo y Mori, Emilio

Sobre las primeras versiones españolas de "Romeo y Julieta", tragedia de Shakespeare Artículo de revista

En: Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo, vol. 9, pp. 353–356, 1932.

Resumen

Díaz García, Jesús

Las primeras versiones de "Hamlet" al español: apuntes para la historia de la traductología anglo-española Book Section

En: Santoyo, Julio César et al. (Ed.): Fidus interpres. Actas de las I Jornadas Nacionales de Historia de la Traducción, vol. II, pp. 60–72, Universidad de León, León, 1989.

Resumen

Effross, Susi H.

English Influence on Eighteenth-Century Spanish Literature, 1700-1808 Book Section

En: Columbia University, Nueva York, 1962.

Resumen

Gregor, Keith; Pujante, Ángel-Luis

"Macbeth" en España: las versiones neoclásicas Libro

Universidad de Murcia, Murcia, 2011.

Resumen

Moro Rodríguez, Pablo

Hamleto, rey de Dinamarca: un Shakespeare “francés” a la española Book Section

En: Pujante, Ángel-Luis; Gregor, Keith (Ed.): Teatro clásico en traducción: texto, representación, recepción, pp. 331–337, Universidad de Murcia, Murcia, 1996.

Resumen

Pujante, Ángel-Luis

Shakespeare llega a España. Ilustración y Romanticismo Libro

A. Machado Libros, Alcalá de Henares, 2019.

Pujante, Ángel-Luis; Gregor, Keith

"Hamlet" en España. Las cuatro versiones neoclásicas Libro

Universidad de Salamanca-Editum, Salamanca, 2010.

Resumen

Pujante, Ángel-Luis; Gregor, Keith

“Romeo and Juliet” in Spain: the neoclassical versions Book Section

En: Cerdá, Juan F.; Delabastita, Dirk; Gregor, Keith (Ed.): “Romeo and Juliet” in European Culture, pp. 101–118, John Benjamins, Ámsterdam, 2017.

13 registros « 1 de 2 »

Mostrar todo

Caldera, Ermanno

L'influenza di Shakespeare sul romanticismo spagnolo. (A proposito di "Romeo y Julieta" di Solís‑Ducis) Artículo de revista

En: Letterature, vol. 3, pp. 41–56, 1980.

Resumen | Etiquetas: Ducis Jean-François, Shakespeare William, Solís Dionisio, Teatro, Traducción, XIX

Campillo, Laura

La influencia de Voltaire en el primer “Hamlet” español Artículo de revista

En: Translation Journal, vol. 14:1, 2010.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Fernández de Moratín Leandro, Paralelismos, Shakespeare William, Teatro, Voltaire, XIX

Cotarelo y Mori, Emilio

Sobre las primeras versiones españolas de "Romeo y Julieta", tragedia de Shakespeare Artículo de revista

En: Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo, vol. 9, pp. 353–356, 1932.

Resumen | Etiquetas: Ducis Jean-François, García Suelto Manuel Bernardino, Shakespeare William, Solís Dionisio, Teatro, Traducción, XIX

Díaz García, Jesús

Las primeras versiones de "Hamlet" al español: apuntes para la historia de la traductología anglo-española Book Section

En: Santoyo, Julio César et al. (Ed.): Fidus interpres. Actas de las I Jornadas Nacionales de Historia de la Traducción, vol. II, pp. 60–72, Universidad de León, León, 1989.

Resumen | Etiquetas: Avecilla Alonso de, Carnerero José María de, Cruz Ramón de la, Ducis Jean-François, Shakespeare William, Teatro, Traducción, XIX

Effross, Susi H.

English Influence on Eighteenth-Century Spanish Literature, 1700-1808 Book Section

En: Columbia University, Nueva York, 1962.

Resumen | Etiquetas: Ducis Jean-François, Francia intermediaria, García Suelto Manuel Bernardino, Lacalle Teodoro de, Shakespeare William, Teatro, XVIII

Gregor, Keith; Pujante, Ángel-Luis

"Macbeth" en España: las versiones neoclásicas Libro

Universidad de Murcia, Murcia, 2011.

Resumen | Etiquetas: Ducis Jean-François, Francia intermediaria, García Suelto Manuel Bernardino, Saviñón Antonio de, Shakespeare William, Teatro, Traducción, XIX

Moro Rodríguez, Pablo

Hamleto, rey de Dinamarca: un Shakespeare “francés” a la española Book Section

En: Pujante, Ángel-Luis; Gregor, Keith (Ed.): Teatro clásico en traducción: texto, representación, recepción, pp. 331–337, Universidad de Murcia, Murcia, 1996.

Resumen | Etiquetas: Cruz Ramón de la, Ducis Jean-François, Shakespeare William, Teatro, Traducción, XVIII

Pujante, Ángel-Luis

Shakespeare llega a España. Ilustración y Romanticismo Libro

A. Machado Libros, Alcalá de Henares, 2019.

Etiquetas: Francia intermediaria, Presencia, Shakespeare William, Teatro, Traducción, XIX, XVIII

Pujante, Ángel-Luis; Gregor, Keith

"Hamlet" en España. Las cuatro versiones neoclásicas Libro

Universidad de Salamanca-Editum, Salamanca, 2010.

Resumen | Etiquetas: Carnerero José María de, Cruz Ramón de la, Ducis Jean-François, Saviñón Antonio de, Shakespeare William, Teatro, Traducción, XIX, XVIII

Pujante, Ángel-Luis; Gregor, Keith

“Romeo and Juliet” in Spain: the neoclassical versions Book Section

En: Cerdá, Juan F.; Delabastita, Dirk; Gregor, Keith (Ed.): “Romeo and Juliet” in European Culture, pp. 101–118, John Benjamins, Ámsterdam, 2017.

Etiquetas: Francia intermediaria, Shakespeare William, Teatro, Traducción, XIX

Pujante, Ángel-Luis; Gregor, Keith (Ed.)

“Romeo y Julieta” en España: las versiones neoclásicas Libro

Ediciones Complutense, Madrid, 2017.

Resumen | Etiquetas: Ducis Jean-François, Francia intermediaria, Shakespeare William, Teatro, Traducción, XIX

Regalado Kerson, Pilar

"Hamlet en España" en el siglo XIX: hacia un nuevo concepto de traducción shakespeariana Book Section

En: Villegas, Juan (Ed.): Encuentros y desencuentros de culturas: siglos XIX y XX, pp. 53–62, University of California, Irvine, 1994.

Resumen | Etiquetas: Ducis Jean-François, Shakespeare William, Teatro, Traducción, XIX

Sáinz de Robles, Federico Carlos

Los manuscritos de versiones de Shakespeare en la Biblioteca Municipal de Madrid (II) Artículo de revista

En: Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo, vol. 11, pp. 19–37, 1934.

Resumen | Etiquetas: Francia intermediaria, García Suelto Manuel Bernardino, Shakespeare William, Shakespeare William, Solís Dionisio, Teatro, Traducción, XIX