Aranzueque, Gabriel
La voz de lo impreso. La recepción de Michel de Montaigne en el barroco cortesano hispano (Contexto mercantil y cultura escrita) Artículo de revista
En: Revista de Hispanismo Filosófico, vol. 16, pp. 37–76, 2011.
@article{Aranzueque2011b,
title = {La voz de lo impreso. La recepción de Michel de Montaigne en el barroco cortesano hispano (Contexto mercantil y cultura escrita) },
author = {Aranzueque, Gabriel},
url = {https://ahf-filosofia.es/media/k2/attachments/Revista_AHF_N16.pdf},
year = {2011},
date = {2011-01-01},
journal = {Revista de Hispanismo Filosófico},
volume = {16},
pages = {37--76},
abstract = {A partir del análisis del comercio librario hispanofrancés de los siglos XVI y XVII, el estudio recrea las condiciones materiales y sociales de la cultura escrita del Siglo de Oro que posibilitaron la recepción de los “Essais” en la corte madrileña. Para ello, trata de bosquejar el papel desempeñado por factores y mercaderes en la circulación del libro impreso y sus estrategias para sortear la censura inquisitorial que incluyó el nombre de Montaigne en el Index de 1632.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Carballo, Alfredo
El ensayo como género literario. Notas para un estudio en España Artículo de revista
En: Revista de Literatura, vol. 5, pp. 93–156, 1954.
@article{Carballo1954,
title = {El ensayo como género literario. Notas para un estudio en España},
author = {Carballo, Alfredo},
year = {1954},
date = {1954-01-01},
journal = {Revista de Literatura},
volume = {5},
pages = {93--156},
abstract = {En el apartado «Influencia de Montaigne en España» (115-122), presenta el autor una visión de conjunto, resumiendo las aportaciones de Saenz Hayes y Marichal, y poniendo de manifiesto las lagunas e inexactitudes de Bouillier.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Durán Luzio, Juan
Montaigne ante sus censores hispánicos Artículo de revista
En: Montaigne Studies, vol. 7, pp. 203–212, 1995.
@article{DuranLuzio1995,
title = {Montaigne ante sus censores hispánicos},
author = {Durán Luzio, Juan},
year = {1995},
date = {1995-01-01},
journal = {Montaigne Studies},
volume = {7},
pages = {203--212},
abstract = {Estudio de la censura ejercida por la Iglesia católica sobre los ensayos de Montaigne, y que explica la tardanza en la aparición de la primera traducción del escritor francés en España, en 1898.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Durán Luzio, Juan
Michel de Montaigne: ante sus censores hispánicos Artículo de revista
En: Revista Chilena de Literatura, vol. 50, pp. 51–64, 1997.
@article{Duran1997,
title = {Michel de Montaigne: ante sus censores hispánicos},
author = {Durán Luzio, Juan},
url = {https://revistaliteratura.uchile.cl/index.php/RCL/article/view/39389/40998},
year = {1997},
date = {1997-01-01},
journal = {Revista Chilena de Literatura},
volume = {50},
pages = {51--64},
abstract = {Alude el autor a la tardía publicación de la traducción de los "Essais", debido a que la Inquisición impidió la de la versión de Diego de Cisneros del siglo XVII; también se refiere a los recortes sufridos por una traducción de 1947, atribuyéndolos a motivos políticos.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Escartín, Montserrat
A la búsqueda del yo: Montaigne y Azorín Artículo de revista
En: Ínsula, vol. 743, pp. 2–5, 2008.
@article{Escartin2008,
title = {A la búsqueda del yo: Montaigne y Azorín},
author = {Escartín, Montserrat},
year = {2008},
date = {2008-01-01},
journal = {Ínsula},
volume = {743},
pages = {2--5},
abstract = {Estudio de los ensayos de Montaigne incidiendo en su consideración de precusor de la modernidad por su interés en el yo y en la visión subjetiva. Asimismo, se trata la influencia de Montaigne en Azorín, tanto en sus tesis como en el estilo de su escritura.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Escartín, Montserrat
El ensayo como método de conocimiento en Montaigne y Azorín Artículo de revista
En: 1616, pp. 189–194, 1988.
@article{Escartin1988,
title = {El ensayo como método de conocimiento en Montaigne y Azorín},
author = {Escartín, Montserrat},
year = {1988},
date = {1988-01-01},
journal = {1616},
pages = {189--194},
abstract = {Aparte algunas referencias concretas a Montaigne en Azorín, la autora señala varias concomitancias entre ambos escritores en la afirmación del yo y en la creación de un modo de escritura personal.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
García, Carlos
Montaigne en tres momentos, III: Traducciones En línea
Academia 2015.
@online{García2015b,
title = {Montaigne en tres momentos, III: Traducciones },
author = {García, Carlos},
url = {https://www.academia.edu/38144943/Montaigne_en_tres_momentos_III_Traducciones},
year = {2015},
date = {2015-01-01},
organization = {Academia},
abstract = {Análisis de dos traducciones de los “Essais” al castellano, aparecidas en los primeros años del siglo XXI: la de J. Bayod Brau (2007) y la de Javier Yagüe (2014). Se tiene en cuenta las ediciones que sirvieron de base a dichas traducciones así como los paratextos, y se comentan algunas particularidades de las veriones. },
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {online}
}
González Fernández, Martín
La réception de Montaigne en Espagne. II. Études sur Montaigne Artículo de revista
En: Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, vol. 19-20, pp. 7–32, 1990.
@article{GonzalezFernandez1990,
title = {La réception de Montaigne en Espagne. II. Études sur Montaigne},
author = {González Fernández, Martín},
year = {1990},
date = {1990-01-01},
journal = {Bulletin de la Société des Amis de Montaigne},
volume = {19-20},
pages = {7--32},
abstract = {En este artículo se pasa revista a la bibliografía española sobre Montaigne: se mencionan distintos estudios en relación con la medicina y la pedagogía, su presencia en enciclopedias y diccionarios especializados.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
González Fernández, Martín
La réception de Montaigne en Espagne Artículo de revista
En: Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, vol. 11-12, pp. 17–34, 1988.
@article{GonzalezFernandez1988,
title = {La réception de Montaigne en Espagne},
author = {González Fernández, Martín},
year = {1988},
date = {1988-01-01},
journal = {Bulletin de la Société des Amis de Montaigne},
volume = {11-12},
pages = {17--34},
abstract = {Visión panorámica en la que el autor se refiere a varios estudios sobre recepción (de Bouillier, Saenz Hayes, Marichal y López Fanego); menciona y comenta así mismo las presencias de Montaigne en distintos críticos y ensayistas de los siglos XIX (Pardo Bazán, Balmes, Menéndez Pelayo) y XX (Azorín, A. Castro, D'Ors, Ortega, Laín, Aranguren).},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Gutierrez, Asensio
Jean Bodin et Michel de Montaigne en Espagne (1590-1637) Libro
Presses de l'Université de Saint-Étienne, Saint-Étienne, 1977.
@book{Gutierrez1977b,
title = {Jean Bodin et Michel de Montaigne en Espagne (1590-1637)},
author = {Gutierrez, Asensio},
year = {1977},
date = {1977-01-01},
publisher = {Presses de l'Université de Saint-Étienne},
address = {Saint-Étienne},
abstract = {Acerca de las censuras inquisitoriales de obras de Jean Bodin y M. de Montaigne en España, desde finales del siglo XVI y durante todo el siglo XVII, con la reproducción de parte de los documentos relativos a las mismas.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Aranzueque, Gabriel
La voz de lo impreso. La recepción de Michel de Montaigne en el barroco cortesano hispano (Contexto mercantil y cultura escrita) Artículo de revista
En: Revista de Hispanismo Filosófico, vol. 16, pp. 37–76, 2011.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Censura, Ensayo, Libro, Montaigne Michel de, Presencia, XVII
@article{Aranzueque2011b,
title = {La voz de lo impreso. La recepción de Michel de Montaigne en el barroco cortesano hispano (Contexto mercantil y cultura escrita) },
author = {Aranzueque, Gabriel},
url = {https://ahf-filosofia.es/media/k2/attachments/Revista_AHF_N16.pdf},
year = {2011},
date = {2011-01-01},
journal = {Revista de Hispanismo Filosófico},
volume = {16},
pages = {37--76},
abstract = {A partir del análisis del comercio librario hispanofrancés de los siglos XVI y XVII, el estudio recrea las condiciones materiales y sociales de la cultura escrita del Siglo de Oro que posibilitaron la recepción de los “Essais” en la corte madrileña. Para ello, trata de bosquejar el papel desempeñado por factores y mercaderes en la circulación del libro impreso y sus estrategias para sortear la censura inquisitorial que incluyó el nombre de Montaigne en el Index de 1632.},
keywords = {Censura, Ensayo, Libro, Montaigne Michel de, Presencia, XVII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Carballo, Alfredo
El ensayo como género literario. Notas para un estudio en España Artículo de revista
En: Revista de Literatura, vol. 5, pp. 93–156, 1954.
Resumen | Etiquetas: Montaigne Michel de, Presencia, XX
@article{Carballo1954,
title = {El ensayo como género literario. Notas para un estudio en España},
author = {Carballo, Alfredo},
year = {1954},
date = {1954-01-01},
journal = {Revista de Literatura},
volume = {5},
pages = {93--156},
abstract = {En el apartado «Influencia de Montaigne en España» (115-122), presenta el autor una visión de conjunto, resumiendo las aportaciones de Saenz Hayes y Marichal, y poniendo de manifiesto las lagunas e inexactitudes de Bouillier.},
keywords = {Montaigne Michel de, Presencia, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Durán Luzio, Juan
Montaigne ante sus censores hispánicos Artículo de revista
En: Montaigne Studies, vol. 7, pp. 203–212, 1995.
Resumen | Etiquetas: Censura, Montaigne Michel de, Traducción, XIX, XVII
@article{DuranLuzio1995,
title = {Montaigne ante sus censores hispánicos},
author = {Durán Luzio, Juan},
year = {1995},
date = {1995-01-01},
journal = {Montaigne Studies},
volume = {7},
pages = {203--212},
abstract = {Estudio de la censura ejercida por la Iglesia católica sobre los ensayos de Montaigne, y que explica la tardanza en la aparición de la primera traducción del escritor francés en España, en 1898.},
keywords = {Censura, Montaigne Michel de, Traducción, XIX, XVII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Durán Luzio, Juan
Michel de Montaigne: ante sus censores hispánicos Artículo de revista
En: Revista Chilena de Literatura, vol. 50, pp. 51–64, 1997.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Censura, Ensayo, Montaigne Michel de, Traducción, XVII, XX
@article{Duran1997,
title = {Michel de Montaigne: ante sus censores hispánicos},
author = {Durán Luzio, Juan},
url = {https://revistaliteratura.uchile.cl/index.php/RCL/article/view/39389/40998},
year = {1997},
date = {1997-01-01},
journal = {Revista Chilena de Literatura},
volume = {50},
pages = {51--64},
abstract = {Alude el autor a la tardía publicación de la traducción de los "Essais", debido a que la Inquisición impidió la de la versión de Diego de Cisneros del siglo XVII; también se refiere a los recortes sufridos por una traducción de 1947, atribuyéndolos a motivos políticos.},
keywords = {Censura, Ensayo, Montaigne Michel de, Traducción, XVII, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Escartín, Montserrat
A la búsqueda del yo: Montaigne y Azorín Artículo de revista
En: Ínsula, vol. 743, pp. 2–5, 2008.
Resumen | Etiquetas: Azorín, Ensayo, Montaigne Michel de, Presencia, XX
@article{Escartin2008,
title = {A la búsqueda del yo: Montaigne y Azorín},
author = {Escartín, Montserrat},
year = {2008},
date = {2008-01-01},
journal = {Ínsula},
volume = {743},
pages = {2--5},
abstract = {Estudio de los ensayos de Montaigne incidiendo en su consideración de precusor de la modernidad por su interés en el yo y en la visión subjetiva. Asimismo, se trata la influencia de Montaigne en Azorín, tanto en sus tesis como en el estilo de su escritura.},
keywords = {Azorín, Ensayo, Montaigne Michel de, Presencia, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Escartín, Montserrat
El ensayo como método de conocimiento en Montaigne y Azorín Artículo de revista
En: 1616, pp. 189–194, 1988.
Resumen | Etiquetas: Azorín, Ensayo, Montaigne Michel de, Paralelismos, XX
@article{Escartin1988,
title = {El ensayo como método de conocimiento en Montaigne y Azorín},
author = {Escartín, Montserrat},
year = {1988},
date = {1988-01-01},
journal = {1616},
pages = {189--194},
abstract = {Aparte algunas referencias concretas a Montaigne en Azorín, la autora señala varias concomitancias entre ambos escritores en la afirmación del yo y en la creación de un modo de escritura personal.},
keywords = {Azorín, Ensayo, Montaigne Michel de, Paralelismos, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
García, Carlos
Montaigne en tres momentos, III: Traducciones En línea
Academia 2015.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Bayod Brau J., Ensayo, Montaigne Michel de, Traducción, XX, Yagüe Javier
@online{García2015b,
title = {Montaigne en tres momentos, III: Traducciones },
author = {García, Carlos},
url = {https://www.academia.edu/38144943/Montaigne_en_tres_momentos_III_Traducciones},
year = {2015},
date = {2015-01-01},
organization = {Academia},
abstract = {Análisis de dos traducciones de los “Essais” al castellano, aparecidas en los primeros años del siglo XXI: la de J. Bayod Brau (2007) y la de Javier Yagüe (2014). Se tiene en cuenta las ediciones que sirvieron de base a dichas traducciones así como los paratextos, y se comentan algunas particularidades de las veriones. },
keywords = {Bayod Brau J., Ensayo, Montaigne Michel de, Traducción, XX, Yagüe Javier},
pubstate = {published},
tppubtype = {online}
}
González Fernández, Martín
La réception de Montaigne en Espagne. II. Études sur Montaigne Artículo de revista
En: Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, vol. 19-20, pp. 7–32, 1990.
Resumen | Etiquetas: Ensayo, Montaigne Michel de, Recepción, Traducción
@article{GonzalezFernandez1990,
title = {La réception de Montaigne en Espagne. II. Études sur Montaigne},
author = {González Fernández, Martín},
year = {1990},
date = {1990-01-01},
journal = {Bulletin de la Société des Amis de Montaigne},
volume = {19-20},
pages = {7--32},
abstract = {En este artículo se pasa revista a la bibliografía española sobre Montaigne: se mencionan distintos estudios en relación con la medicina y la pedagogía, su presencia en enciclopedias y diccionarios especializados.},
keywords = {Ensayo, Montaigne Michel de, Recepción, Traducción},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
González Fernández, Martín
La réception de Montaigne en Espagne Artículo de revista
En: Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, vol. 11-12, pp. 17–34, 1988.
Resumen | Etiquetas: Ensayo, Montaigne Michel de, Recepción, Traducción, XIX, XX
@article{GonzalezFernandez1988,
title = {La réception de Montaigne en Espagne},
author = {González Fernández, Martín},
year = {1988},
date = {1988-01-01},
journal = {Bulletin de la Société des Amis de Montaigne},
volume = {11-12},
pages = {17--34},
abstract = {Visión panorámica en la que el autor se refiere a varios estudios sobre recepción (de Bouillier, Saenz Hayes, Marichal y López Fanego); menciona y comenta así mismo las presencias de Montaigne en distintos críticos y ensayistas de los siglos XIX (Pardo Bazán, Balmes, Menéndez Pelayo) y XX (Azorín, A. Castro, D'Ors, Ortega, Laín, Aranguren).},
keywords = {Ensayo, Montaigne Michel de, Recepción, Traducción, XIX, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Gutierrez, Asensio
Jean Bodin et Michel de Montaigne en Espagne (1590-1637) Libro
Presses de l'Université de Saint-Étienne, Saint-Étienne, 1977.
Resumen | Etiquetas: Bodin Jean, Censura, Inquisición, Montaigne Michel de, XVI, XVII
@book{Gutierrez1977b,
title = {Jean Bodin et Michel de Montaigne en Espagne (1590-1637)},
author = {Gutierrez, Asensio},
year = {1977},
date = {1977-01-01},
publisher = {Presses de l'Université de Saint-Étienne},
address = {Saint-Étienne},
abstract = {Acerca de las censuras inquisitoriales de obras de Jean Bodin y M. de Montaigne en España, desde finales del siglo XVI y durante todo el siglo XVII, con la reproducción de parte de los documentos relativos a las mismas.},
keywords = {Bodin Jean, Censura, Inquisición, Montaigne Michel de, XVI, XVII},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
López Fanego, Otilia
Montaigne et Saavedra Fajardo Artículo de revista
En: Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, vol. 11-12, pp. 35–50, 1988.
Resumen | Etiquetas: Ensayo, Montaigne Michel de, Paralelismos, Saavedra Fajardo Diego de, XVII
@article{LopezFanego1988,
title = {Montaigne et Saavedra Fajardo},
author = {López Fanego, Otilia},
year = {1988},
date = {1988-01-01},
journal = {Bulletin de la Société des Amis de Montaigne},
volume = {11-12},
pages = {35--50},
abstract = {Sin poder establecer una influencia de Montaigne en Saavedra Fajardo, la autora señala numerosos puntos de contacto entre los Essais y los Emblemas políticos del escritor español, dejando constancia de las diferencias de estilo y de finalidad existentes entre ambas obras.},
keywords = {Ensayo, Montaigne Michel de, Paralelismos, Saavedra Fajardo Diego de, XVII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
López Fanego, Otilia
En torno a la primera traducción de Montaigne al español Artículo de revista
En: Nueva Revista de Enseñanzas Medias, vol. 6, pp. 79–97, 1984.
Resumen | Etiquetas: Cisneros Diego de, Ensayo, Montaigne Michel de, Traducción, XVII
@article{LopezFanego1984,
title = {En torno a la primera traducción de Montaigne al español},
author = {López Fanego, Otilia},
year = {1984},
date = {1984-01-01},
journal = {Nueva Revista de Enseñanzas Medias},
volume = {6},
pages = {79--97},
abstract = {Diversas consideraciones sobre la traducción de Diego de Cisneros (1634-1637), insistiendo, con abundante documentación, en los aciertos de la versión, que explican al lector actual no pocos puntos oscuros del original.},
keywords = {Cisneros Diego de, Ensayo, Montaigne Michel de, Traducción, XVII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
López Fanego, Otilia
Quelques précisions sur Montaigne et l'Inquisition espagnole Book Section
En: Montaigne et les Essais (1580-1980). Actes du congrès de Bordeaux. Juin 1980, pp. 368–378, Champion-Slatkine, París-Ginebra, 1983.
Resumen | Etiquetas: Censura, Ensayo, Montaigne Michel de, XVII, XVIII
@incollection{LopezFanego1983,
title = {Quelques précisions sur Montaigne et l'Inquisition espagnole},
author = {López Fanego, Otilia},
year = {1983},
date = {1983-01-01},
booktitle = {Montaigne et les Essais (1580-1980). Actes du congrès de Bordeaux. Juin 1980},
pages = {368--378},
publisher = {Champion-Slatkine},
address = {París-Ginebra},
abstract = {Estudio de las relaciones entre Montaigne y la Inquisición española, que prohibió los Essais en 1640 hasta tanto no fueran expurgados, y la obra de Montaigne in totum en 1790. La autora se pregunta acerca de las causas de la prohibición y señala que la primera traducción española de los Essais, de 1634-1637, no llegó a publicarse por impedimento de la censura.},
keywords = {Censura, Ensayo, Montaigne Michel de, XVII, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
López Fanego, Otilia
Los "Ensayos" en España o la difícil influencia Artículo de revista
En: El País, vol. 27-02-1983, pp. 7 de «Libros», 1983.
Resumen | Etiquetas: Ensayo, Montaigne Michel de, Recepción, Traducción, XIX, XVII, XVIII
@article{LopezFanego1983a,
title = {Los "Ensayos" en España o la difícil influencia},
author = {López Fanego, Otilia},
year = {1983},
date = {1983-01-01},
journal = {El País},
volume = {27-02-1983},
pages = {7 de «Libros»},
abstract = {Rápido panorama de la recepción de Montaigne en España, aludiendo a los autores españoles que lo mencionan, así como de las traducciones, escasas, de los Essais.},
keywords = {Ensayo, Montaigne Michel de, Recepción, Traducción, XIX, XVII, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
López Fanego, Otilia
Contribución al estudio de la influencia de Montaigne en España Artículo de revista
En: Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, vol. 22-23, pp. 73–102, 1977.
Resumen | Etiquetas: Cisneros Diego de, Ensayo, Montaigne Michel de, Traducción, XVII
@article{LopezFanego1977,
title = {Contribución al estudio de la influencia de Montaigne en España},
author = {López Fanego, Otilia},
year = {1977},
date = {1977-01-01},
journal = {Bulletin de la Société des Amis de Montaigne},
volume = {22-23},
pages = {73--102},
abstract = {Resumen (en francés) de la tesis doctoral de la autora. La mayor parte está consagrada al estudio de la traducción inédita de los Essais por Diego de Cisneros, realizada en 1634-1637, e incluye la biografía del traductor, comentarios sobre su propio discurso preliminar y un estudio lingüístico de la versión.},
keywords = {Cisneros Diego de, Ensayo, Montaigne Michel de, Traducción, XVII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
López Fanego, Otilia
L'influence de Montaigne en Espagne Artículo de revista
En: Cuadernos de Filología Francesa, vol. 10, pp. 141–154, 1997.
Resumen | Etiquetas: Cisneros Diego de, Montaigne Michel de, Presencia, Traducción, XIX, XVII, XVIII, XX
@article{LopezFanegoj,
title = {L'influence de Montaigne en Espagne},
author = {López Fanego, Otilia},
year = {1997},
date = {1997-01-01},
journal = {Cuadernos de Filología Francesa},
volume = {10},
pages = {141--154},
abstract = {A pesar de que la gran influencia de Montaigne es palpable en escritores españoles como Quevedo, Azorín, Saavedra Fajardo, Feijóo, Unamuno, Ortega o Américo Castro, entre otros, las traducciones al castellano de sus textos no han sido numerosas. Hubo que esperar hasta finales del siglo XIX para contar con una versión completa de los Ensayos: por eso, la primera traducción de sus escritos al español, realizada –aunque no publicada– en 1634 y 1637 por Diego de Cisneros, resulta de especial relevancia.},
keywords = {Cisneros Diego de, Montaigne Michel de, Presencia, Traducción, XIX, XVII, XVIII, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
López Guix, Gabriel
Los Ensayos de Montaigne: ensayo de traducción Book Section
En: Bacardí, Montserrat (Ed.): II congrés internacional sobre traducció, abril 1994. Actes, pp. 575–584, Universitat Autònoma de Barcelona, Bellaterra, 1997.
Resumen | Etiquetas: Ensayo, López Guix Gabriel, Montaigne Michel de, Traducción, XX
@incollection{LopezGuix1997,
title = {Los Ensayos de Montaigne: ensayo de traducción},
author = {López Guix, Gabriel},
editor = {Bacardí, Montserrat},
year = {1997},
date = {1997-01-01},
booktitle = {II congrés internacional sobre traducció, abril 1994. Actes},
pages = {575--584},
publisher = {Universitat Autònoma de Barcelona},
address = {Bellaterra},
abstract = {Compara el autor su traducción de una edición de los Ensayos realizada por Gide, publicada en 1993 con el título Páginas inmortales, con anteriores ediciones castellanas, comenta algunas de las dificultades y decisiones tomadas sobre un texto especializado y argumenta a favor de la traducción de un clásico en función de su finalidad.},
keywords = {Ensayo, López Guix Gabriel, Montaigne Michel de, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Pageaux, Daniel-Henri
Azorín et Montaigne Book Section
En: Aymes, Jean-René; Salaün, Serge (Ed.): Le métissage culturel en Espagne, pp. 177–195, Presses de la Sorbonne Nouvelle, París, 2001.
Resumen | Etiquetas: Azorín, Ensayo, Montaigne Michel de, Paralelismos, XX
@incollection{Pageauxh,
title = {Azorín et Montaigne},
author = {Pageaux, Daniel-Henri},
editor = {Aymes, Jean-René and Salaün, Serge},
year = {2001},
date = {2001-01-01},
booktitle = {Le métissage culturel en Espagne},
pages = {177--195},
publisher = {Presses de la Sorbonne Nouvelle},
address = {París},
abstract = {Invitación a revisitar el taller de lectura y escritura de Azorín, autor de pensamiento y estilo similares a los de Montaigne, a la vez que su devoción por el escritor francés, en multitud de textos, artículos y ensayos, especialmente a través de citas, referencias y paralelismos. Descubrimos a un Azorín dividido entre su identificación con los principios liberales de la Generación del 98 y su admiración por la gloriosa tradición francesa, para él la clásica, a la cual pertenece Montaigne.},
keywords = {Azorín, Ensayo, Montaigne Michel de, Paralelismos, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Petit, Núria
Las traducciones al castellano de los "Essais" de Montaigne en el siglo XX Book Section
En: Lafarga, Francisco; Domínguez, Antonio (Ed.): Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción, pp. 81–87, PPU, Barcelona, 2001.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Ensayo, Montaigne Michel de, Traducción, XX
@incollection{Petit2001,
title = {Las traducciones al castellano de los "Essais" de Montaigne en el siglo XX},
author = {Petit, Núria},
editor = {Lafarga, Francisco and Domínguez, Antonio},
url = {https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/3411440.pdf},
year = {2001},
date = {2001-01-01},
booktitle = {Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción},
pages = {81--87},
publisher = {PPU},
address = {Barcelona},
abstract = {Repaso a las traducciones al castellano de los Essais de Montaigne, desde la que realizó Diego de Cisneros en 1634-1636 hasta nuestros días, atendiendo a los intereses y poéticas de traducción que han predominado en cada caso. El estudio se centra en un conjunto de recurrencias que conducen a una hipótesis general: las traducciones más modernas tienden al procedimiento llamado de trascodificación, con mayor abundancia de equivalencias formales, aunque tanto las traducciones más antiguas como las más recientes buscan la mayor aceptabilidad en su propio tiempo.},
keywords = {Ensayo, Montaigne Michel de, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Petit, Núria
Les traduccions catalanes i castellanes dels «Essais» de Montaigne Tesis doctoral
Universitat de Barcelona, 1997.
Resumen | Etiquetas: Cataluña, Montaigne Michel de, Pensamiento, Traducción, XIX, XX
@phdthesis{Petit1997,
title = {Les traduccions catalanes i castellanes dels «Essais» de Montaigne},
author = {Petit, Núria},
year = {1997},
date = {1997-01-01},
pages = {2 microfichas},
publisher = {Publicacions de la Universitat de Barcelona},
address = {Barcelona},
school = {Universitat de Barcelona},
abstract = {Tras establecer las traducciones objeto de estudio (once castellanas y tres catalanas), la autora define un modelo descriptivo de las traducciones literarias y lo aplica a todas ellas.},
keywords = {Cataluña, Montaigne Michel de, Pensamiento, Traducción, XIX, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {phdthesis}
}