La traducción como vehículo de difusión de la literatura francesa en España. Estado de la cuestión Book Section
En: VII Coloquio APFFUE. Relaciones culturales entre España, Francia y otros países francófonos, pp. 385–397, Universidad de Cádiz, Cádiz, 1999.
El Víctor Hugo romántico en la España realista Book Section
En: Díaz Larios, Luis F.; Miralles, Enrique (Ed.): Del Romanticismo al Realismo. Actas del I coloquio de la Sociedad de Literatura Española del siglo XIX, pp. 249–256, Universitat de Barcelona, Barcelona, 1998.
Traducción y evolución del teatro en la España del siglo XVIII. La comedia Book Section
En: Coulon, Mireille (Ed.): Le théâtre en Espagne: perméabilité du genre et traduction, pp. 125–134, Université de Pau / Éditions Covedi, Pau, 1998.
Traducciones de comedias francesas Book Section
En: Lafarga, Francisco (Ed.): El teatro europeo en la España del siglo XVIII, pp. 235–294, Universitat de Lleida, Lleida, 1997.
La traducción en la España del siglo XVIII Book Section
En: Santamaría, J. M. et al. (Ed.): Trasvases culturales: literatura, cine, traducción. 2, pp. 37–55, Depto. de Filología Inglesa y Alemana de la UPV, Vitoria, 1997.
La comedia francesa Book Section
En: Lafarga, Francisco (Ed.): El teatro europeo en la España del siglo XVIII, pp. 87–104, Universitat de Lleida, Lleida, 1997.
Victor Hugo y sus traductores españoles en la encrucijada política Book Section
En: Morillas, Esther; Arias, Juan Pablo (Ed.): El papel del traductor, pp. 185–193, Ediciones Colegio de España, Salamanca, 1997.
La investigación sobre traducciones teatrales en el siglo XVIII: estado actual y perspectivas Book Section
En: Sala Valldaura, Josep Maria (Ed.): El teatro español del siglo XVIII, vol. II, pp. 573–587, Universitat de Lleida, Lleida, 1996.
Portée et limites de la traduction en espagnol des textes dramatiques de Diderot Book Section
En: Nakagawa, Hisayasu (Ed.): Ici et ailleurs: le dix-huitième siècle au présent. Mélanges offerts à Jacques Proust, pp. 81–85, Librairie France Tosho, Tokyo, 1996.
La recepción de Diderot en España Book Section
En: Bourdin, Jean-Claude; Renaud, Jean (Ed.): Por las huellas de Diderot, pp. 188–196, Editorial Arte y Literatura, La Habana, 1995.
Los talentos desapercibidos de Manuel Azaña: introspección y curiosa unidad de su colección de obras de creación y traducción literaria Book Section
En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 355–369, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.
The Reception of French-American Cultures and Literatures in Spain: Past, Present and Future of an Unavoidable Dialogue Book Section
En: Bueno, Antonio; Vega, Miguel Ángel (Ed.): Traducción y Humanismo, pp. 193–211, Éditions du Hasard, Bruselas, 2013.
Jorge Guillén y Paul Valéry Book Section
En: Poesía española del siglo XX. (Estudios temáticos y estilísticos), vol. II, pp. 168–219, Gredos, Madrid, 1974.
Jorge Guillén y Paul Valéry Artículo de revista
En: Asomante, vol. 20:1, pp. 22–32, 1964.
Cross cultural approaches to theatre. The Spanish-French Connection Libro
Scarecrow Press, Metuchen NJ, 1994.
La difusión cultural mediante la traducción: la “Biblioteca Económica Filosófica” de Antonio Zozaya y You Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Autores traductores en la España del siglo XIX, pp. 531–551, Edition Reichenberger, Kassel, 2016.
Surrealism and Spain Artículo de revista
En: Neohelicon, vol. 2:1-2, pp. 277–283, 1974.
Une pièce inédite de Larra Book Section
En: Chalon, J. et al. (Ed.): Mélanges à la mémoire d'André Joucla-Ruau, vol. II, pp. 1237–1255, Éditions de l'Université de Provence, Aix-en-Provence, 1978.