Mostrar todo

27 registros « 1 de 3 »

Anoll, Lídia

“Le secrétaire intime”, fantasía sandiana vertida por un vizconde de San Javier Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Varia lección de traducciones españolas, pp. 165–172, Ediciones del Orto, Madrid, 2015.

Resumen

Aymes, Jean-René

La représentation de George Sand dans la presse espagnole du XIXe siècle Artículo de revista

En: Œuvres & Critiques, vol. 31, pp. 25–45, 2006.

Resumen

Aymes, Jean-René

L'image de George Sand en Espagne (1836-1850) Book Section

En: Aymes, Jean-René; Fernández Sebastián, Javier (Ed.): L'image de la France en Espagne (1808-1850), pp. 243–262, Universidad del País Vasco-Presses de la Sorbonne Nouvelle, Vitoria-París, 1997.

Resumen | Enlaces

Beyer, Sandra; Kluck, Frederick

George Sand and Gertrudis Gómez de Avellaneda Artículo de revista

En: Nineteenth-Century French Studies, vol. 19, pp. 203–209, 1991.

Resumen

Carlos, Alfonso J.

La Avellaneda y la mujer Book Section

En: Magis, Carlos H. (Ed.): Actas del III congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, pp. 187–193, El Colegio de México, México, 1970.

Resumen

Ciplijauskaité, Biruté

"La gaviota" de Fernán Caballero y la novela femenina en Francia Book Section

En: Paolini, Gilbert (Ed.): La Chispa'83, pp. 61–69, Tulane University, Nueva Orleans, 1983.

Resumen

Colonge, Chantal

George Sand en Espagne: ses traductions, ses lecteurs Book Section

En: Dumas, Claude (Ed.): Culture et Société en Espagne et en Amérique latine au XIXe siècle, pp. 49–59, Centre d'Études Ibériques et Ibéro-américaines de Lille III, Lille, 1980.

Resumen

Figuerola, M. Carme

"Valentina" de George Sand, en traducción de Eugenio de Ochoa (1837) Book Section

En: Pegenaute, Luis; Lafarga, Francisco (Ed.): Cincuenta estudios sobre traducciones españolas, pp. 283–288, Peter Lang, Berna, 2011.

Resumen

Figuerola, M. Carme

George Sand, o cuando el talento del escritor se alía a la curiosidad del viajero Book Section

En: Lafarga, Francisco; Méndez Robles, Pedro S.; Saura, Alfonso (Ed.): Literatura de viajes y traducción, pp. 147–159, Comares, Granada, 2007.

Resumen

Figuerola, M. Carme

Reescribir la nobleza sandiana: las traducciones españolas de Valentine Book Section

En: Hibbs, Solange; Trojani, Cécile; Fernández, Roberto; Vilalta, M. José (Ed.): Historia social y literatura. Familia y nobleza en España (siglos XVIII-XIX), pp. 233–245, Milenio-Université de Toulouse-Le Mirail, Lleida, 2007.

Resumen

27 registros « 1 de 3 »

Mostrar todo

27 registros « 1 de 2 »

Anoll, Lídia

“Le secrétaire intime”, fantasía sandiana vertida por un vizconde de San Javier Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Varia lección de traducciones españolas, pp. 165–172, Ediciones del Orto, Madrid, 2015.

Resumen | Etiquetas: Muñoz Maldonado José, Novela, San Javier Vizconde de, Sand George, Traducción, XIX

Aymes, Jean-René

La représentation de George Sand dans la presse espagnole du XIXe siècle Artículo de revista

En: Œuvres & Critiques, vol. 31, pp. 25–45, 2006.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Imagen, Novela, Prensa, Sand George, XIX

Aymes, Jean-René

L'image de George Sand en Espagne (1836-1850) Book Section

En: Aymes, Jean-René; Fernández Sebastián, Javier (Ed.): L'image de la France en Espagne (1808-1850), pp. 243–262, Universidad del País Vasco-Presses de la Sorbonne Nouvelle, Vitoria-París, 1997.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Imagen, Recepción, Sand George, Traducción, XIX

Beyer, Sandra; Kluck, Frederick

George Sand and Gertrudis Gómez de Avellaneda Artículo de revista

En: Nineteenth-Century French Studies, vol. 19, pp. 203–209, 1991.

Resumen | Etiquetas: Gómez de Avellaneda Gertrudis, Novela, Paralelismos, Sand George, XIX

Carlos, Alfonso J.

La Avellaneda y la mujer Book Section

En: Magis, Carlos H. (Ed.): Actas del III congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, pp. 187–193, El Colegio de México, México, 1970.

Resumen | Etiquetas: Gómez de Avellaneda Gertrudis, Novela, Presencia, Sand George, Staël-Holstein Germaine de, XIX

Ciplijauskaité, Biruté

"La gaviota" de Fernán Caballero y la novela femenina en Francia Book Section

En: Paolini, Gilbert (Ed.): La Chispa'83, pp. 61–69, Tulane University, Nueva Orleans, 1983.

Resumen | Etiquetas: Fernán Caballero, Novela, Paralelismos, Sand George, Staël-Holstein Germaine de, XIX

Colonge, Chantal

George Sand en Espagne: ses traductions, ses lecteurs Book Section

En: Dumas, Claude (Ed.): Culture et Société en Espagne et en Amérique latine au XIXe siècle, pp. 49–59, Centre d'Études Ibériques et Ibéro-américaines de Lille III, Lille, 1980.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Presencia, Sand George, Traducción, XIX

Figuerola, M. Carme

"Valentina" de George Sand, en traducción de Eugenio de Ochoa (1837) Book Section

En: Pegenaute, Luis; Lafarga, Francisco (Ed.): Cincuenta estudios sobre traducciones españolas, pp. 283–288, Peter Lang, Berna, 2011.

Resumen | Etiquetas: Novela, Ochoa Eugenio de, Sand George, Traducción, XIX

Figuerola, M. Carme

George Sand, o cuando el talento del escritor se alía a la curiosidad del viajero Book Section

En: Lafarga, Francisco; Méndez Robles, Pedro S.; Saura, Alfonso (Ed.): Literatura de viajes y traducción, pp. 147–159, Comares, Granada, 2007.

Resumen | Etiquetas: Sand George, Traducción, Viaje, XIX

Figuerola, M. Carme

Reescribir la nobleza sandiana: las traducciones españolas de Valentine Book Section

En: Hibbs, Solange; Trojani, Cécile; Fernández, Roberto; Vilalta, M. José (Ed.): Historia social y literatura. Familia y nobleza en España (siglos XVIII-XIX), pp. 233–245, Milenio-Université de Toulouse-Le Mirail, Lleida, 2007.

Resumen | Etiquetas: Novela, Ochoa Eugenio de, Sand George, Traducción, XIX

Figuerola, M. Carme

Sobre algunas traducciones de "Valentine", de George Sand Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, pp. 129–141, Peter Lang, Berna, 2006.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Novela, Ochoa Eugenio de, Reynés Pedro, Sand George, Traducción, XIX

Harter, Hugh A.

George Sand and the Spanish Connection Book Section

En: Glasgow, J. (Ed.): George Sand. Collected Essays, pp. 93–102, The Witston Publications, Troy, 1985.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Gómez de Avellaneda Gertrudis, Novela, Sand George, Traducción, XIX

Llecha-Llop, Lluna

Pétite étude sur "L'estany del diable", traduction catalane d'un roman champêtre de George Sand Artículo de revista

En: L'Ull Crític, vol. 13-14, pp. 161–171, 2009.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cabot Just, Cataluña, Novela, Sand George, Traducción, XX

Mejías, Alejandro

Sand y las literatas en España. Nuevas aproximaciones a "La Regenta" de Clarín y el "Oro de Mallorca" de Darío Book Section

En: Gabriele, John P.; Bianchini, Andreina (Ed.): Perspectivas sobre la cultura hispánica. XV aniversario de una colaboración interuniversitaria, pp. 245–266, Universidad de Córdoba, Córdoba, 1997.

Resumen | Etiquetas: Clarín, Novela, Paralelismos, Presencia, Sand George, XIX

Randolph, Donald Allen

Eugenio de Ochoa y el Romanticismo español Libro

University of California Press, Berkeley-Los Angeles, 1966.

Resumen | Etiquetas: Hugo Victor, Novela, Ochoa Eugenio de, Sand George, Traducción, XIX

Riba, Caterina; Sanmartí, Carme

La recepción de George Sand en España Artículo de revista

En: Quaderns. Revista de Traducció, vol. 27, pp. 29–49, 2020.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Censura, Novela, Sand George, Traducción, XIX, XX

Riba, Caterina; Sanmartí, Carme

La recepción de tres novelas de George Sand en España a través de sus ediciones y (re)traducciones Artículo de revista

En: Çédille, vol. 18, pp. 623–647, 2020.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Novela, Recepción, Sand George, Traducción, XIX, XX

Rubio Cremades, Enrique

La influencia extranjera en la novela histórica española: fuentes literarias Book Section

En: Rubio Cremades, Enrique; Sotelo Vázquez, Marisa; Trueba, Virginia; Ripoll, Blanca (Ed.): La literatura española del siglo XIX y las literaturas europeas, pp. 471–484, PPU, Barcelona, 2011.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Balzac Honoré de, Novela, Prensa, Presencia, Sand George, XIX

Santa, Àngels

George Sand Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 1011–1013, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen | Etiquetas: Novela, Sand George, Traducción, XIX, XX

Santa, Àngels

Víctor Balaguer, traductor de George Sand Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, pp. 435–445, P. Lang, Berna, 2006.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Balaguer Víctor, Novela, Paralelismos, Sand George, Traducción, XIX

27 registros « 1 de 2 »