Mostrar todo

91 registros « 4 de 10 »

Gayton, Gillian

Manuel Machado y los poetas simbolistas franceses Libro

Bello, Valencia, 1975.

Resumen

Giné, Ferran

Pervivencia de Baudelaire en los versos de Luis Cernuda Book Section

En: Giné, Marta (Ed.): La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico, pp. 281–297, Universitat de Lleida, Lleida, 1999.

Resumen

Gómez-Montero, Javier

La recepción de la poesía francesa contemporánea en "Soledades. Galerías. Otros poemas" (Una visión bajo el enfoque de la intertextualidad) Book Section

En: Antonio Machado hoy. Actas del congreso internacional conmemorativo del cincuentenario de la muerte de A. Machado, vol. III, pp. 9–31, Alfar, Sevilla, 1990.

Resumen

González del Valle, Luis

La canonización del diablo. Baudelaire y la estética moderna en España Libro

Verbum, Madrid, 2002.

Resumen

Gullón, Ricardo

El arte del retrato en Juan Ramón Jiménez Book Section

En: Españoles en tres mundos, pp. 11–64, Aguilar, Madrid, 1969.

Resumen

Güntert, Georges

Baudelaire en la literatura española de fin de siglo: Clarín, Martínez Ruiz y los dos Machado Book Section

En: Morales Saravia, José (Ed.): Un Baudelaire hispánico. Caminos receptivos de la modernidad literaria, pp. 59–81, San Marcos, Lima, 2009.

Resumen

Hambrook, Glyn

Translations of Baudelaire in Spain 1880-1910 Artículo de revista

En: The Modern Language Review, vol. 107:1, pp. 20–38, 2012.

Resumen

Hambrook, Glyn

Nuevas precisiones sobre la traducción de la obra de Charles Baudelaire en la España de fin de siècle XIX Book Section

En: Andrews, Jean; Roberts, Stephen G. H. (Ed.): Obra en marcha. Ensayos en honor de Richard A. Cardwell, pp. 44–54, Critical, Cultural and Communications Press, Nottingham, 2009.

Resumen

Hambrook, Glyn

Charles Baudelaire Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 101–103, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen

Hambrook, Glyn

Baudelaire, Degeneration Theory, and Literary Criticism in Fin de siècle Spain Artículo de revista

En: The Modern Language Review, vol. 101:4, pp. 1005–1024, 2006.

Resumen

91 registros « 4 de 10 »

Mostrar todo

91 registros « 4 de 5 »

Marco García, Antonio

Eduardo Marquina, traductor de Chénier y de Prévost Book Section

En: Lafarga, Francisco; Domínguez, Antonio (Ed.): Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción, pp. 229–236, PPU, Barcelona, 2001.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Baudelaire, Chénier André, Marquina Eduardo, Novela, Poesía, Prévost Antoine-François, Traducción, XX

Marín Hernández, David

Una traducción baudelairiana de los "Petits poèmes en prose" Artículo de revista

En: Trans, vol. 17, pp. 205–210, 2013.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Belotto Javier, Poesía, Traducción, XX

Marín Hernández, David

"Poemas en prosa" de Ch. Baudelaire, en traducción de Enrique Díez-Canedo (1920) Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Cincuenta estudios sobre traducciones españolas, pp. 375–388, P. Lang, Berna, 2011.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Díez-Canedo Enrique, Poesía, Traducción, XX

Marín Hernández, David

Recepción y traducción de "Les fleurs du mal" en España Libro

Miguel Gómez Ediciones, Málaga, 2006.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Poesía, Recepción, Traducción, XIX, XX

Marín Hernández, David

La traducción al español de los esquemas métricos franceses en "Les fleurs du mal" y sus repercusiones lingüísticas Libro

Universidad de Malaga, Málaga, 2001.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Métrica, Poesía, Traducción, XX

Marín Hernández, David

El malditismo de Baudelaire en las reescrituras de “Les fleurs du mal” Artículo de revista

En: Hermeneus, vol. 20, pp. 317–360, 2018.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Baudelaire, Poesía, Traducción, XIX, XX

Marín Hernández, David

Las huellas de Baudelaire en España a los 150 años de su muerte Book Section

En: Zapata, Juan (Ed.): Baudelaire. De la bohemia a la modernidad literaria, pp. 179–220, Corporación Cultural Babilonia & Filomenta Edita, Bogotá, 2017.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Crítica, Poesía, Recepción, Traducción, XIX, XX

Medina Arjona, Encarnación

Lectura. Recepción de Baudelaire en España Artículo de revista

En: Rapsoda, vol. 1, pp. 120–134, 2009.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Poesía, Recepción, Traducción, XIX, XX

Morales Saravia, José

Un Baudelaire hispánico. Caminos receptivos de la modernidad literaria Libro

San Marcos, Lima, 2009.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Crítica, Poesía, Recepción, XIX, XX

Navarro, Eloy

Las traducciones de poesía y la introducción del verso libre en España Book Section

En: Vega, Miguel Angel; Martín-Gaitero, Rafael (Ed.): La palabra vertida. Investigaciones en torno a la traducción, pp. 291–297, Editorial Complutense, Madrid, 1997.

Resumen | Etiquetas: Baeza Ricardo, Baudelaire, Bertrand Aloysius, Poesía, Traducción, XX

Niemeyer, Katharina; Meyer-Minnemann, Klaus

Unheimlich, metaphysich, modern. Zur Rezeption Baudelaires in Spanien Artículo de revista

En: Romanistisches Jahrbuch, vol. 63:1, pp. 334–363, 2013.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Clarín, Crítica, Poesía, Recepción, XIX

Olmos, Miguel A.

Baudelaire y Mallarmé en la poesía de Rosa Chacel, o de la extravagancia Artículo de revista

En: Thélème, vol. 35:1, pp. 3–13, 2020.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Baudelaire, Chacel Rosa, Mallarmé Stéphane, Poesía, Presencia, XX

Orringer, Nelson R.

García Lorca’s “Romancero gitano”: a Dialogue with Baudelaire Artículo de revista

En: Anales de la Literatura Española Contemporánea, vol. 27:2, pp. 221–243, 2002.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, García Lorca Federico, Paralelismos, Poesía, XX

Ozaeta, María Rosario

Algunas versiones castellanas de un poema de Charles Baudelaire Book Section

En: Olivares, M.ª Amparo; Sopeña, Emma (Ed.): Actas del primer coloquio internacional de traductología (Valencia, mayo de 1989), pp. 167–170, Universitat de València, Valencia, 1991.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Poesía, Traducción, XX

Pageard, Robert

Baudelaire dans la revue madrilène "Ínsula" (1946-1980) Book Section

En: Du Romantisme au Surnaturalisme. Hommage à Claude Pichois, pp. 221–229, La Baconnière, Neuchâtel, 1985.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Crítica, Poesía, Prensa, XX

Pardellas, Rosamna

Baudelaire y la poesía española de los 70. ¿Un encuentro fallido? Book Section

En: Saravia, José Morales (Ed.): Un Baudelaire hispánico. Caminos receptivos de la modernidad literaria, pp. 287–315, San Marcos, Lima, 2009.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Poesía, Presencia, XX

Partzsch, Henriette

"Mon cœur mis à nu", de cintura para abajo: moralidades de Jaime Gil de Biedma Book Section

En: Morales Saravia, José (Ed.): Un Baudelaire hispánico. Caminos receptivos de la modernidad literaria, pp. 271–286, San Marcos, Lima, 2009.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Gil de Biedma Jaime, Paralelismos, Poesía, XX

Pérez Vidal, Alejandro

Ética y estética del kif: Valle-Inclán, Baudelaire y Benjamin Book Section

En: Aznar Soler, Manuel; Rodríguez, Juan (Ed.): Valle-Inclán y su obra, pp. 429–439, Universitat Autònoma de Barcelona, Bellaterra, 1995.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Paralelismos, Valle-Inclán Ramón del, XX

Portell, Eva

Allò que decau, allò que agonitza Book Section

En: Giné, Marta (Ed.): La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico, pp. 261–279, Universitat de Lleida, Lleida, 1999.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Cataluña, Paralelismos, Rusiñol Santiago, XX

Ramos Collado, Lilliana

Emilia Pardo Bazán lee a Baudelaire: "La sirena negra" Book Section

En: Mejías, William (Ed.): Morada de la palabra. Homenaje a Luce y Mercedes López-Baralt, pp. 1321–1335, Universidad de Puerto Rico, San Juan, 2002.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Novela, Paralelismos, Pardo Bazán Emilia, XIX

91 registros « 4 de 5 »