Abuín González, Anxo; González Herrán, José Manuel
Del drama "Germinal" de Émile Zola (1888) al melodrama "Germinal" de José Pablo Rivas (1910) Artículo de revista
En: Archivum, no 50-51, pp. 7–24, 2000.
@article{González2000,
title = {Del drama "Germinal" de Émile Zola (1888) al melodrama "Germinal" de José Pablo Rivas (1910)},
author = {Abuín González, Anxo and González Herrán, José Manuel},
url = {https://www.unioviedo.es/reunido/index.php/RFF/article/view/218/215},
year = {2000},
date = {2000-12-02},
journal = {Archivum},
number = {50-51},
pages = {7--24},
abstract = {La adaptación teatral de la novela "Germinal", realizada por el propio Zola con la colaboración de William Busnach, se estrenó en 1888; el mexicano asentado en Madrid José Pablo Rivas, sin tener conocimiento de esa versión, se inspiró directamente de la novela para su melodrama homónimo (1910): el artículo pone de manifiesto las discrepancias y semejanzas en las soluciones propuestas por los dos autores.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Alaoui-Moretti, Setty
Sur quelques aspects de la première réception des œuvres d'Émile Zola et du Naturalisme en Espagne (1874-1880) Artículo de revista
En: Textures. Cahiers du CEMIA, vol. 1, pp. 43–55, 1995.
@article{Alaoui1995,
title = {Sur quelques aspects de la première réception des œuvres d'Émile Zola et du Naturalisme en Espagne (1874-1880)},
author = {Alaoui-Moretti, Setty},
year = {1995},
date = {1995-01-01},
journal = {Textures. Cahiers du CEMIA},
volume = {1},
pages = {43--55},
abstract = {Recoge la autora las primeras muestras, en particular artículos y noticias en la prensa, de la recepción del Naturalismo y de las obras de Zola en España.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Alaoui-Moretti, Setty
La traduction espagnole de "Germinal": variation de sujet libre? Artículo de revista
En: Les Cahiers Naturalistes, vol. 81, pp. 211–227, 2007.
@article{Alaoui-Moretti2007,
title = {La traduction espagnole de "Germinal": variation de sujet libre?},
author = {Alaoui-Moretti, Setty},
year = {2007},
date = {2007-01-01},
journal = {Les Cahiers Naturalistes},
volume = {81},
pages = {211--227},
abstract = {Análisis de la primera traducción española de Germinal, obra de Ángel de Luque en 1885, al poco tiempo de su aparición en Francia; la autora señala aciertos y errores en la traducción, así como cambios y supresiones que atenúan el valor simbólico y la carga ideológica de la novela de Zola. Da en apéndice la lista de artículos publicados en España sobre Germinal, relativos tanto al original como a la traducción.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Alaoui-Moretti, Setty
Traductions espagnoles Book Section
En: “Le Rêve”, un roman d’Émile Zola, BnF-Gallica, París, 2003.
@incollection{Alaoui-Moretti2003b,
title = {Traductions espagnoles },
author = {Alaoui-Moretti, Setty},
url = {https://gallica.bnf.fr/dossiers/html/dossiers/Zola/},
year = {2003},
date = {2003-01-01},
booktitle = {“Le Rêve”, un roman d’Émile Zola},
publisher = {BnF-Gallica},
address = {París},
organization = {BnF-Gallica},
abstract = {Relación de las traducciones españolas de Le rêve de Zola, con especial insistencia en la primera, de Carlos Malagarriga (1888), para la cual se dan múltiples noticias sobre el traductor, el editor y los comentarios aparecidos en la prensa de la época.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Alcorn, Clayton
L'album de Valence: un grand hommage à Zola Artículo de revista
En: Les Cahiers Naturalistes, vol. 53, pp. 145–147, 1979.
@article{Alcorn1979,
title = {L'album de Valence: un grand hommage à Zola},
author = {Alcorn, Clayton},
year = {1979},
date = {1979-01-01},
journal = {Les Cahiers Naturalistes},
volume = {53},
pages = {145--147},
abstract = {Homenaje a Zola promovido por Blasco Ibáñez en relación con su actuación en el caso Dreyfus.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Alonso Morales, María Carmen
Zola por Clarín: otra visión de la traducción al servicio de la propaganda en la literatura finisecular del XIX Book Section
En: Charlo, Luis (Ed.): Reflexiones sobre la traducción, pp. 131–136, Universidad de Cádiz, Cádiz, 1994.
@incollection{AlonsoMorales1994,
title = {Zola por Clarín: otra visión de la traducción al servicio de la propaganda en la literatura finisecular del XIX},
author = {Alonso Morales, María Carmen},
editor = {Charlo, Luis},
year = {1994},
date = {1994-01-01},
booktitle = {Reflexiones sobre la traducción},
pages = {131--136},
publisher = {Universidad de Cádiz},
address = {Cádiz},
abstract = {Somero comentario del prólogo de su traducción de Travail de Zola, en el que Clarín expone sus ideas sobre la traducción; no cita trabajos anteriores, en particular López Jiménez.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Amann, Elizabeth
From Magasin to Magazine: "Au Bonheur des Dames" and Galdós' "Tormento" Artículo de revista
En: Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, vol. 28:3, pp. 455–477, 2004.
@article{Amann2004,
title = {From Magasin to Magazine: "Au Bonheur des Dames" and Galdós' "Tormento"},
author = {Amann, Elizabeth},
year = {2004},
date = {2004-01-01},
journal = {Revista Canadiense de Estudios Hispánicos},
volume = {28:3},
pages = {455--477},
abstract = {Análisis de la relación entre "Tormento" (1884) de B. Pérez Galdós y "Au Bonheur des Dames" (1883) de é. Zola: semejanzas en su estructura, su cronología y sus descripciones. Ambas reelaboran el cuento de la Cenicienta en un ambiente moderno y capitalista y exploran las tensiones sociales que desencadenaron una revolución.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Anoll, Lídia
“Nuevos cuentos a Ninon”: la traducción de una obra menor de Zola por Siro García del Mazo (1888) Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Varia lección de traducciones españolas, pp. 243–252, Ediciones del Orto, Madrid, 2015.
@incollection{Anoll2015b,
title = {“Nuevos cuentos a Ninon”: la traducción de una obra menor de Zola por Siro García del Mazo (1888)},
author = {Anoll, Lídia},
editor = {Lafarga, Francisco and Pegenaute, Luis},
year = {2015},
date = {2015-01-01},
booktitle = {Varia lección de traducciones españolas},
pages = {243--252},
publisher = {Ediciones del Orto},
address = {Madrid},
abstract = {Se refiere en primer lugar la autora a la situación de esta obra, de las menos conocidas, en la producción de Zola, y luego aborda la traducción señalando sus aciertos, aunque también -más numerosos- los errores y las incongruencias.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Baguley, David
Emilia Pardo Bazán et le “troisième Zola” Book Section
En: Saillard, Simone; Sotelo Vázquez, Adolfo (Ed.): Zola y España, vol. Lyon, pp. 147–153, Publicacions de la Universitat de Barcelona, Barcelona, 1997.
@incollection{Baguley1997,
title = {Emilia Pardo Bazán et le “troisième Zola”},
author = {Baguley, David},
editor = {Saillard, Simone and Sotelo Vázquez, Adolfo},
year = {1997},
date = {1997-01-01},
booktitle = {Zola y España},
volume = {Lyon},
pages = {147--153},
publisher = {Publicacions de la Universitat de Barcelona},
address = {Barcelona},
abstract = {Análisis de los juicios de la Pardo Bazán sobre las últimas obras de Zola, en las que éste renuncia a ciertos rasgos del naturalismo que le había reprochado la escritora española; con todo, ésta oculta el carácter reivindicativo y progresista del último Zola.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Baquero, Ana L.
La relación Blasco Ibáñez-Zola en el discurso de la historiografía y crítica literaria Book Section
En: Rubio Cremades, Enrique; Sotelo Vázquez, Marisa; Trueba, Virginia; Ripoll, Blanca (Ed.): La literatura española del siglo XIX y las literaturas europeas, pp. 31–42, PPU, Barcelona, 2011.
@incollection{Baquero2011,
title = {La relación Blasco Ibáñez-Zola en el discurso de la historiografía y crítica literaria},
author = {Baquero, Ana L.},
editor = {Rubio Cremades, Enrique and Sotelo Vázquez, Marisa and Trueba, Virginia and Ripoll, Blanca},
url = {http://www.cervantesvirtual.com/portales/vicente_blasco_ibanez/obra-visor/la-relacion-blasco-ibanez-zola-en-el-discurso-de-la-historiografia-y-critica-literaria/html/5041173e-fd38-478e-a278-2155b3b9654f_6.html#I_0_},
year = {2011},
date = {2011-01-01},
booktitle = {La literatura española del siglo XIX y las literaturas europeas},
pages = {31--42},
publisher = {PPU},
address = {Barcelona},
abstract = {Estudio que se centra en las conexiones de la escritura de Blasco Ibáñez con la obra de Zola revisando en un corpus las constantes reiteradas en el discurso de la historiografía y la crítica, y añadiendo también los testimonios de los escritores sobre su concepción de la novela y de los personajes.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Abuín González, Anxo; González Herrán, José Manuel
Del drama "Germinal" de Émile Zola (1888) al melodrama "Germinal" de José Pablo Rivas (1910) Artículo de revista
En: Archivum, no 50-51, pp. 7–24, 2000.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Adaptación, Busnach William, Rivas José Pablo, Teatro, XX, Zola Émile
@article{González2000,
title = {Del drama "Germinal" de Émile Zola (1888) al melodrama "Germinal" de José Pablo Rivas (1910)},
author = {Abuín González, Anxo and González Herrán, José Manuel},
url = {https://www.unioviedo.es/reunido/index.php/RFF/article/view/218/215},
year = {2000},
date = {2000-12-02},
journal = {Archivum},
number = {50-51},
pages = {7--24},
abstract = {La adaptación teatral de la novela "Germinal", realizada por el propio Zola con la colaboración de William Busnach, se estrenó en 1888; el mexicano asentado en Madrid José Pablo Rivas, sin tener conocimiento de esa versión, se inspiró directamente de la novela para su melodrama homónimo (1910): el artículo pone de manifiesto las discrepancias y semejanzas en las soluciones propuestas por los dos autores.},
keywords = {Adaptación, Busnach William, Rivas José Pablo, Teatro, XX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Alaoui-Moretti, Setty
Sur quelques aspects de la première réception des œuvres d'Émile Zola et du Naturalisme en Espagne (1874-1880) Artículo de revista
En: Textures. Cahiers du CEMIA, vol. 1, pp. 43–55, 1995.
Resumen | Etiquetas: Novela, Prensa, Recepción, XIX, Zola Émile
@article{Alaoui1995,
title = {Sur quelques aspects de la première réception des œuvres d'Émile Zola et du Naturalisme en Espagne (1874-1880)},
author = {Alaoui-Moretti, Setty},
year = {1995},
date = {1995-01-01},
journal = {Textures. Cahiers du CEMIA},
volume = {1},
pages = {43--55},
abstract = {Recoge la autora las primeras muestras, en particular artículos y noticias en la prensa, de la recepción del Naturalismo y de las obras de Zola en España.},
keywords = {Novela, Prensa, Recepción, XIX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Alaoui-Moretti, Setty
La traduction espagnole de "Germinal": variation de sujet libre? Artículo de revista
En: Les Cahiers Naturalistes, vol. 81, pp. 211–227, 2007.
Resumen | Etiquetas: Crítica, Luque Ángel de, Novela, Traducción, XIX, Zola Émile
@article{Alaoui-Moretti2007,
title = {La traduction espagnole de "Germinal": variation de sujet libre?},
author = {Alaoui-Moretti, Setty},
year = {2007},
date = {2007-01-01},
journal = {Les Cahiers Naturalistes},
volume = {81},
pages = {211--227},
abstract = {Análisis de la primera traducción española de Germinal, obra de Ángel de Luque en 1885, al poco tiempo de su aparición en Francia; la autora señala aciertos y errores en la traducción, así como cambios y supresiones que atenúan el valor simbólico y la carga ideológica de la novela de Zola. Da en apéndice la lista de artículos publicados en España sobre Germinal, relativos tanto al original como a la traducción.},
keywords = {Crítica, Luque Ángel de, Novela, Traducción, XIX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Alaoui-Moretti, Setty
Traductions espagnoles Book Section
En: “Le Rêve”, un roman d’Émile Zola, BnF-Gallica, París, 2003.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Crítica, Malagarriga Carlos, Novela, Traducción, XIX, XX, Zola Émile
@incollection{Alaoui-Moretti2003b,
title = {Traductions espagnoles },
author = {Alaoui-Moretti, Setty},
url = {https://gallica.bnf.fr/dossiers/html/dossiers/Zola/},
year = {2003},
date = {2003-01-01},
booktitle = {“Le Rêve”, un roman d’Émile Zola},
publisher = {BnF-Gallica},
address = {París},
organization = {BnF-Gallica},
abstract = {Relación de las traducciones españolas de Le rêve de Zola, con especial insistencia en la primera, de Carlos Malagarriga (1888), para la cual se dan múltiples noticias sobre el traductor, el editor y los comentarios aparecidos en la prensa de la época.},
keywords = {Crítica, Malagarriga Carlos, Novela, Traducción, XIX, XX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Alcorn, Clayton
L'album de Valence: un grand hommage à Zola Artículo de revista
En: Les Cahiers Naturalistes, vol. 53, pp. 145–147, 1979.
Resumen | Etiquetas: Blasco Ibáñez Vicente, Dreyfus Alfred, Recepción, XIX, Zola Émile
@article{Alcorn1979,
title = {L'album de Valence: un grand hommage à Zola},
author = {Alcorn, Clayton},
year = {1979},
date = {1979-01-01},
journal = {Les Cahiers Naturalistes},
volume = {53},
pages = {145--147},
abstract = {Homenaje a Zola promovido por Blasco Ibáñez en relación con su actuación en el caso Dreyfus.},
keywords = {Blasco Ibáñez Vicente, Dreyfus Alfred, Recepción, XIX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Alonso Morales, María Carmen
Zola por Clarín: otra visión de la traducción al servicio de la propaganda en la literatura finisecular del XIX Book Section
En: Charlo, Luis (Ed.): Reflexiones sobre la traducción, pp. 131–136, Universidad de Cádiz, Cádiz, 1994.
Resumen | Etiquetas: Clarín, Novela, Traducción, XIX, Zola Émile
@incollection{AlonsoMorales1994,
title = {Zola por Clarín: otra visión de la traducción al servicio de la propaganda en la literatura finisecular del XIX},
author = {Alonso Morales, María Carmen},
editor = {Charlo, Luis},
year = {1994},
date = {1994-01-01},
booktitle = {Reflexiones sobre la traducción},
pages = {131--136},
publisher = {Universidad de Cádiz},
address = {Cádiz},
abstract = {Somero comentario del prólogo de su traducción de Travail de Zola, en el que Clarín expone sus ideas sobre la traducción; no cita trabajos anteriores, en particular López Jiménez.},
keywords = {Clarín, Novela, Traducción, XIX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Amann, Elizabeth
From Magasin to Magazine: "Au Bonheur des Dames" and Galdós' "Tormento" Artículo de revista
En: Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, vol. 28:3, pp. 455–477, 2004.
Resumen | Etiquetas: Novela, Paralelismos, Pérez Galdós Benito, XIX, Zola Émile
@article{Amann2004,
title = {From Magasin to Magazine: "Au Bonheur des Dames" and Galdós' "Tormento"},
author = {Amann, Elizabeth},
year = {2004},
date = {2004-01-01},
journal = {Revista Canadiense de Estudios Hispánicos},
volume = {28:3},
pages = {455--477},
abstract = {Análisis de la relación entre "Tormento" (1884) de B. Pérez Galdós y "Au Bonheur des Dames" (1883) de é. Zola: semejanzas en su estructura, su cronología y sus descripciones. Ambas reelaboran el cuento de la Cenicienta en un ambiente moderno y capitalista y exploran las tensiones sociales que desencadenaron una revolución.},
keywords = {Novela, Paralelismos, Pérez Galdós Benito, XIX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Anoll, Lídia
“Nuevos cuentos a Ninon”: la traducción de una obra menor de Zola por Siro García del Mazo (1888) Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Varia lección de traducciones españolas, pp. 243–252, Ediciones del Orto, Madrid, 2015.
Resumen | Etiquetas: Cuento, García del Mazo Siro, Traducción, XIX, Zola Émile
@incollection{Anoll2015b,
title = {“Nuevos cuentos a Ninon”: la traducción de una obra menor de Zola por Siro García del Mazo (1888)},
author = {Anoll, Lídia},
editor = {Lafarga, Francisco and Pegenaute, Luis},
year = {2015},
date = {2015-01-01},
booktitle = {Varia lección de traducciones españolas},
pages = {243--252},
publisher = {Ediciones del Orto},
address = {Madrid},
abstract = {Se refiere en primer lugar la autora a la situación de esta obra, de las menos conocidas, en la producción de Zola, y luego aborda la traducción señalando sus aciertos, aunque también -más numerosos- los errores y las incongruencias.},
keywords = {Cuento, García del Mazo Siro, Traducción, XIX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Baguley, David
Emilia Pardo Bazán et le “troisième Zola” Book Section
En: Saillard, Simone; Sotelo Vázquez, Adolfo (Ed.): Zola y España, vol. Lyon, pp. 147–153, Publicacions de la Universitat de Barcelona, Barcelona, 1997.
Resumen | Etiquetas: Crítica, Pardo Bazán Emilia, XIX, Zola Émile
@incollection{Baguley1997,
title = {Emilia Pardo Bazán et le “troisième Zola”},
author = {Baguley, David},
editor = {Saillard, Simone and Sotelo Vázquez, Adolfo},
year = {1997},
date = {1997-01-01},
booktitle = {Zola y España},
volume = {Lyon},
pages = {147--153},
publisher = {Publicacions de la Universitat de Barcelona},
address = {Barcelona},
abstract = {Análisis de los juicios de la Pardo Bazán sobre las últimas obras de Zola, en las que éste renuncia a ciertos rasgos del naturalismo que le había reprochado la escritora española; con todo, ésta oculta el carácter reivindicativo y progresista del último Zola.},
keywords = {Crítica, Pardo Bazán Emilia, XIX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Baquero, Ana L.
La relación Blasco Ibáñez-Zola en el discurso de la historiografía y crítica literaria Book Section
En: Rubio Cremades, Enrique; Sotelo Vázquez, Marisa; Trueba, Virginia; Ripoll, Blanca (Ed.): La literatura española del siglo XIX y las literaturas europeas, pp. 31–42, PPU, Barcelona, 2011.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Blasco Ibáñez Vicente, Novela, Paralelismos, XIX, Zola Émile
@incollection{Baquero2011,
title = {La relación Blasco Ibáñez-Zola en el discurso de la historiografía y crítica literaria},
author = {Baquero, Ana L.},
editor = {Rubio Cremades, Enrique and Sotelo Vázquez, Marisa and Trueba, Virginia and Ripoll, Blanca},
url = {http://www.cervantesvirtual.com/portales/vicente_blasco_ibanez/obra-visor/la-relacion-blasco-ibanez-zola-en-el-discurso-de-la-historiografia-y-critica-literaria/html/5041173e-fd38-478e-a278-2155b3b9654f_6.html#I_0_},
year = {2011},
date = {2011-01-01},
booktitle = {La literatura española del siglo XIX y las literaturas europeas},
pages = {31--42},
publisher = {PPU},
address = {Barcelona},
abstract = {Estudio que se centra en las conexiones de la escritura de Blasco Ibáñez con la obra de Zola revisando en un corpus las constantes reiteradas en el discurso de la historiografía y la crítica, y añadiendo también los testimonios de los escritores sobre su concepción de la novela y de los personajes.},
keywords = {Blasco Ibáñez Vicente, Novela, Paralelismos, XIX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Barcala, J.
Ensayos ante una traducción: Ensueño Libro
Artes Gráficas Diana, Madrid, 1958.
Resumen | Etiquetas: Barcala J., Crítica, Novela, Traducción, XX, Zola Émile
@book{Barcala1958,
title = {Ensayos ante una traducción: Ensueño},
author = {Barcala, J.},
year = {1958},
date = {1958-01-01},
pages = {561},
publisher = {Artes Gráficas Diana},
address = {Madrid},
abstract = {Un amplio comentario (pp. 5-277) precede la traducción de Le rêve por el propio autor. En el primer apartado presenta la obra de Zola como la más romántica del más realista de los autores; contextualiza la obra en la producción novelesca de Zola y aclara las causas que le condujeron a traducir la obra. El siguiente versa sobre el Romanticismo y el idealismo y la separación de estas dos tendencias literarias, así como su alcance social y filosófico; todo lo cual le sirve al autor para justificar su intención al traducir la obra y la elección de la forma y el estilo. El apartado tercero contiene una biografía de Zola, mientras que el cuarto, titulado Sobre la psicología y la técnica de la traducción, es la exposición de sus ideas como traductor desde un punto de vista filosófico y traductológico.},
keywords = {Barcala J., Crítica, Novela, Traducción, XX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Bardina, Lidia
Presencia y función del paisaje en el discurso naturalista: Zola, Pardo Bazán y Clarín Artículo de revista
En: Hispanofila, vol. 104, pp. 17–24, 1992.
Resumen | Etiquetas: Clarín, Paralelismos, Pardo Bazán Emilia, XIX, Zola Émile
@article{Bardina1992,
title = {Presencia y función del paisaje en el discurso naturalista: Zola, Pardo Bazán y Clarín},
author = {Bardina, Lidia},
year = {1992},
date = {1992-01-01},
journal = {Hispanofila},
volume = {104},
pages = {17--24},
abstract = {A partir de la presencia de la naturaleza como elemento de apoyo para la configuración de los personajes y de la propia acción, la A. establece un paralelismo entre diversos textos de los tres novelistas citados.},
keywords = {Clarín, Paralelismos, Pardo Bazán Emilia, XIX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Basdekis, Demetrios
Unamuno and Zola: Notes on the novel Artículo de revista
En: Modern Language Notes, vol. 88, pp. 366–374, 1973.
Resumen | Etiquetas: Novela, Paralelismos, Unamuno Miguel de, XX, Zola Émile
@article{Basdekis1973,
title = {Unamuno and Zola: Notes on the novel},
author = {Basdekis, Demetrios},
year = {1973},
date = {1973-01-01},
journal = {Modern Language Notes},
volume = {88},
pages = {366--374},
abstract = {Al tiempo que señala la evolución de Unamuno en su apreciación de Zola, el autor muestra el alejamiento en la concepción de la novela en ambos autores.},
keywords = {Novela, Paralelismos, Unamuno Miguel de, XX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Behiels, Lieve
El último Zola y el último Galdós Book Section
En: Arencibia, Yolanda (Ed.): VI congreso internacional Galdosiano 1997, pp. 223–232, Cabildo de Gran Canaria, Las Palmas de Gran Canaria, 2000.
Resumen | Etiquetas: Novela, Paralelismos, Pérez Galdós Benito, XIX, Zola Émile
@incollection{Behiels2000,
title = {El último Zola y el último Galdós},
author = {Behiels, Lieve},
editor = {Arencibia, Yolanda},
year = {2000},
date = {2000-01-01},
booktitle = {VI congreso internacional Galdosiano 1997},
pages = {223--232},
publisher = {Cabildo de Gran Canaria},
address = {Las Palmas de Gran Canaria},
abstract = {El estudio intenta poner de manifiesto ciertas similitudes entre las últimas novelas de Pérez Galdós y Zola: dichos relatos, al término de su producción artística, han evolucionado y presentan, en lugar de trazos realistas y naturalistas, una desviación hacia lo mítico en ambos autores.},
keywords = {Novela, Paralelismos, Pérez Galdós Benito, XIX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Bensoussan, Albert
Émile Zola sur la scène espagnole, de l'"Assommoir" à "Germinal", de Juan José à Daniel de Joaquín Dicenta Book Section
En: Mélanges offerts à Charles-Vincent Aubrun, vol. I, pp. 69–77, Éditions Hispaniques, París, 1975.
Resumen | Etiquetas: Adaptación, Dicenta Joaquín, Fola Igúrbide José, Pina Mariano, Recepción, Teatro, XIX, Zola Émile
@incollection{Bensoussan1975,
title = {Émile Zola sur la scène espagnole, de l'"Assommoir" à "Germinal", de Juan José à Daniel de Joaquín Dicenta},
author = {Bensoussan, Albert},
year = {1975},
date = {1975-01-01},
booktitle = {Mélanges offerts à Charles-Vincent Aubrun},
volume = {I},
pages = {69--77},
publisher = {Éditions Hispaniques},
address = {París},
abstract = {Análisis de tres piezas teatrales españolas directamente relacionadas con Zola: La taberna de Mariano Pina (adaptación de L'Assommoir), E. Zola o el poder del genio de José Fola (recreación del caso Dreyfus) y Daniel de Dicenta, pieza social inspirada en Germinal.},
keywords = {Adaptación, Dicenta Joaquín, Fola Igúrbide José, Pina Mariano, Recepción, Teatro, XIX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Bonet, Laureano
Reflejos de la polémica francesa sobre el realismo en el joven Rafael Altamira Book Section
En: Giné, Marta; Hibbs, Solange (Ed.): Traducción y cultura. La literatura traducida en la prensa hispánica (1868-98), pp. 61–75, Peter Lang, Berna, 2010.
Resumen | Etiquetas: Altamira Rafael, Crítica, Maupassant Guy de, Prensa, Traducción, XIX, Zola Émile
@incollection{Bonet2010,
title = {Reflejos de la polémica francesa sobre el realismo en el joven Rafael Altamira},
author = {Bonet, Laureano},
editor = {Giné, Marta and Hibbs, Solange},
year = {2010},
date = {2010-01-01},
booktitle = {Traducción y cultura. La literatura traducida en la prensa hispánica (1868-98)},
pages = {61--75},
publisher = {Peter Lang},
address = {Berna},
abstract = {Pormenorizado análisis del ensayo El realismo y la literatura contemporánea, que Rafael Altamira publicó en La Ilustración Ibérica en varios números de 1886. En dicho ensayo utiliza a menudo citas de Zola y de Maupassant, que traduce o adapta, uniendo al trabajo crítico una labor de traducción.},
keywords = {Altamira Rafael, Crítica, Maupassant Guy de, Prensa, Traducción, XIX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Bonet, Laureano
La literatura en 1881: Clarín entre Hegel y Zola Artículo de revista
En: Ínsula, vol. 659, pp. 9–11, 2001.
Resumen | Etiquetas: Clarín, Paralelismos, XIX, Zola Émile
@article{Bonet2001a,
title = {La literatura en 1881: Clarín entre Hegel y Zola},
author = {Bonet, Laureano},
year = {2001},
date = {2001-01-01},
journal = {Ínsula},
volume = {659},
pages = {9--11},
abstract = {Estudio sobre la obra de Clarín La literatura en el 1881, escrita conjuntamente con A. Palacio Valdés, donde se observa el carácter progresista que Clarín adopta respecto el hecho literario por influencia del Naturalismo de Émile Zola, así como de la dialéctica de Hegel.},
keywords = {Clarín, Paralelismos, XIX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Brey, Gérard
Otro melodrama minero: “Germinal” de Pablo José Rivas (1910) Book Section
En: G. Brey, Lucha de clases en las tablas. El teatro de la huelga en España, entre 1870 y 1923, pp. 150–155, Prensas de la Universidad de Zaragoza, Zaragoza, 2018.
Resumen | Etiquetas: Adaptación, Rivas José Pablo, Teatro, XX, Zola Émile
@incollection{Brey2018,
title = {Otro melodrama minero: “Germinal” de Pablo José Rivas (1910)},
author = {Brey, Gérard},
year = {2018},
date = {2018-11-30},
booktitle = {G. Brey, Lucha de clases en las tablas. El teatro de la huelga en España, entre 1870 y 1923},
pages = {150--155},
publisher = {Prensas de la Universidad de Zaragoza},
address = {Zaragoza},
abstract = {Acerca de la adaptación teatral por P. J. Rivas de la novela “Germinal” de Zola, dando cuenta de las representaciones alcanzadas en Madrid y de la relación textual entre ambas producciones.},
keywords = {Adaptación, Rivas José Pablo, Teatro, XX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Brown, Donald Fowler
The Catholic Naturalism of Pardo Bazán Libro
The University of North Carolina Press, Chapel Hill, 1957.
Resumen | Etiquetas: Naturalismo, Novela, Paralelismos, Pardo Bazán Emilia, XIX, Zola Émile
@book{Brown1957,
title = {The Catholic Naturalism of Pardo Bazán},
author = {Brown, Donald Fowler},
year = {1957},
date = {1957-01-01},
pages = {168},
publisher = {The University of North Carolina Press},
address = {Chapel Hill},
abstract = {Capítulos del sumario: Zola, maestro del naturalismo; Pardo Bazán; opiniones de Pardo Bazán sobre Zola; seis novelas según la fórmula zoliana; otros paralelos entre Zola y Pardo Bazán; voces en conflicto (comentarios de otros autores).},
keywords = {Naturalismo, Novela, Paralelismos, Pardo Bazán Emilia, XIX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Brown, Donald Fowler
Two Naturalistic Versions of Genesis: Zola and Pardo Bazán Artículo de revista
En: Modern Language Notes, vol. 52, pp. 243–248, 1937.
Resumen | Etiquetas: Novela, Paralelismos, Pardo Bazán Emilia, XIX, Zola Émile
@article{Brown1937,
title = {Two Naturalistic Versions of Genesis: Zola and Pardo Bazán},
author = {Brown, Donald Fowler},
year = {1937},
date = {1937-01-01},
journal = {Modern Language Notes},
volume = {52},
pages = {243--248},
abstract = {Pone el autor de manifiesto ciertos paralelismos en la descripción del paraíso entre La faute de l'abbé Mouret de Zola y La madre Naturaleza de E. Pardo Bazán.},
keywords = {Novela, Paralelismos, Pardo Bazán Emilia, XIX, Zola Émile},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}