Delgado Suárez, María del Rosario
La Mujer y el Amor en Bécquer y en Baudelaire Artículo de revista
En: Espéculo, vol. 29, 2005.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Bécquer Gustavo Adolfo, Paralelismos, Poesía, XIX
@article{DelgadoSuarez2005,
title = {La Mujer y el Amor en Bécquer y en Baudelaire},
author = {Delgado Suárez, María del Rosario},
year = {2005},
date = {2005-01-01},
journal = {Espéculo},
volume = {29},
abstract = {Análisis comparativo del concepto poético de la mujer y el amor tan importante en dos poetas a priori muy diferentes, pero que coinciden en puntos vitales artísticos y literarios. La autora establece las diferencias y similitudes entre estas mujeres ángeles y demonios, musas esenciales de la poética de Bécquer y Baudelaire.},
keywords = {Baudelaire, Bécquer Gustavo Adolfo, Paralelismos, Poesía, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Suárez Rodríguez, Aurora
Cernuda: un dandi en busca del sentido poético Book Section
En: Matas, Juan; Martínez Fernández, José E.; Trabado, José Manuel (Ed.): Nostalgia de una patria imposible. Estudios sobre la obra de Luis Cernuda, pp. 627–641, Akal, Madrid, 2005.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Cernuda Luis, Paralelismos, Poesía, XX
@incollection{SuarezRodriguez2005,
title = {Cernuda: un dandi en busca del sentido poético},
author = {Suárez Rodríguez, Aurora},
editor = {Matas, Juan and Martínez Fernández, José E. and Trabado, José Manuel},
year = {2005},
date = {2005-01-01},
booktitle = {Nostalgia de una patria imposible. Estudios sobre la obra de Luis Cernuda},
pages = {627--641},
publisher = {Akal},
address = {Madrid},
abstract = {Estudio comparado entre el dandismo de Cernuda, como actitud vital del poeta, y la búsqueda del deseo de Baudelaire. El ideal es el mismo, pero no la experiencia vivida. El viaje, la búsqueda de los placeres, la exploración del yo, la ciudad y la idealización de la infancia aparecen como elementos constantes en esa actitud vital de ambos poetas. También Cernuda recuerda a Baudelaire en su concepción de la misión satánica del poeta.},
keywords = {Baudelaire, Cernuda Luis, Paralelismos, Poesía, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Sáez, Begoña
Meditaciones sobre el abismo: "El monstruo" de Antonio de Hoyos y Vinent Book Section
En: Garelli, Patrizia; Marchetti, Giovanni (Ed.): Un hombre de bien. Saggi di lingue e letterature iberiche in onore di Rinaldo Froldi, pp. 405–432, Edizioni dell'Orso, Alessandria, 2004.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Hoyos y Vinent Antonio de, Novela, Paralelismos, XX
@incollection{Saez2004,
title = {Meditaciones sobre el abismo: "El monstruo" de Antonio de Hoyos y Vinent},
author = {Sáez, Begoña},
editor = {Garelli, Patrizia and Marchetti, Giovanni},
year = {2004},
date = {2004-01-01},
booktitle = {Un hombre de bien. Saggi di lingue e letterature iberiche in onore di Rinaldo Froldi},
pages = {405--432},
publisher = {Edizioni dell'Orso},
address = {Alessandria},
abstract = {Tras aludir a la importancia del gouffre (con todas sus connotaciones) en la poesía de Baudelaire, la autora examina su presencia en la novela "El monstruo" de Hoyos y Vinent.},
keywords = {Baudelaire, Hoyos y Vinent Antonio de, Novela, Paralelismos, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Gallegos Rosillo, José Antonio
Las flores del mal de Baudelaire traducidas por Ignacio Caparrós Artículo de revista
En: Trans, vol. 6, pp. 227–240, 2002.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Baudelaire, Caparrós Ignacio, Poesía, Traducción, XXI
@article{GallegosRosillo2002,
title = {Las flores del mal de Baudelaire traducidas por Ignacio Caparrós},
author = {Gallegos Rosillo, José Antonio},
url = {http://www.trans.uma.es/pdf/Trans_6/t6_227-238_JAGallegos.pdf},
year = {2002},
date = {2002-01-01},
journal = {Trans},
volume = {6},
pages = {227--240},
abstract = {Presentación de la traducción de la obra de Baudelaire por el escritor Ignacio Caparrós (2001). En un primer momento, se explican las causas de la supervivencia inalterable de Baudelaire, sobre todo gracias al carácter abierto de su poesía. Más tarde, se analiza la traducción en donde se realzan sus logros y su importancia como texto poético en español.},
keywords = {Baudelaire, Caparrós Ignacio, Poesía, Traducción, XXI},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
González del Valle, Luis
La canonización del diablo. Baudelaire y la estética moderna en España Libro
Verbum, Madrid, 2002.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Crítica, Influencia, Poesía, XIX, XX
@book{GonzalezdelValle2002,
title = {La canonización del diablo. Baudelaire y la estética moderna en España},
author = {González del Valle, Luis},
year = {2002},
date = {2002-01-01},
pages = {291},
publisher = {Verbum},
address = {Madrid},
abstract = {Estudio del papel paradigmático como creador moderno de Charles Baudelaire. Se abordan cuestiones como la respuesta contradictoria al autor desde el punto de vista de la recepción (respuestas tanto de resistencia como de beneplácito) y su influencia en escritores españoles, repasando los aspectos que constituyen la modernidad. El estudio se realiza a través de cartas, ensayos, poemas, textos críticos y otros documentos.},
keywords = {Baudelaire, Crítica, Influencia, Poesía, XIX, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Ramos Collado, Lilliana
Emilia Pardo Bazán lee a Baudelaire: "La sirena negra" Book Section
En: Mejías, William (Ed.): Morada de la palabra. Homenaje a Luce y Mercedes López-Baralt, pp. 1321–1335, Universidad de Puerto Rico, San Juan, 2002.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Novela, Paralelismos, Pardo Bazán Emilia, XIX
@incollection{RamosCollado2002,
title = {Emilia Pardo Bazán lee a Baudelaire: "La sirena negra"},
author = {Ramos Collado, Lilliana},
editor = {Mejías, William},
year = {2002},
date = {2002-01-01},
booktitle = {Morada de la palabra. Homenaje a Luce y Mercedes López-Baralt},
pages = {1321--1335},
publisher = {Universidad de Puerto Rico},
address = {San Juan},
abstract = {Pardo Bazán ofrece una visión masculina de pseudo-dandy patético que sirve para ocultar los defectos del protagonista de La sirena negra, Gaspar, y una visión femenina de mujer cortesana vampírica beaudelariana, donde el ambiente tiene un aura de melancolía y hastío al estilo de Les fleurs du mal y de Les petits poèmes en prose.},
keywords = {Baudelaire, Novela, Paralelismos, Pardo Bazán Emilia, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Orringer, Nelson R.
García Lorca’s “Romancero gitano”: a Dialogue with Baudelaire Artículo de revista
En: Anales de la Literatura Española Contemporánea, vol. 27:2, pp. 221–243, 2002.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, García Lorca Federico, Paralelismos, Poesía, XX
@article{Orringer2002,
title = {García Lorca’s “Romancero gitano”: a Dialogue with Baudelaire},
author = {Orringer, Nelson R.},
year = {2002},
date = {2002-01-01},
journal = {Anales de la Literatura Española Contemporánea},
volume = {27:2},
pages = {221--243},
abstract = {Estudio de los puntos de contacto entre la obra de García Lorca y algunos poemas de Baudelaire, tanto de índole temática como de recursos poéticos, simbología de las imágenes, etc.},
keywords = {Baudelaire, García Lorca Federico, Paralelismos, Poesía, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Marco García, Antonio
Eduardo Marquina, traductor de Chénier y de Prévost Book Section
En: Lafarga, Francisco; Domínguez, Antonio (Ed.): Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción, pp. 229–236, PPU, Barcelona, 2001.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Baudelaire, Chénier André, Marquina Eduardo, Novela, Poesía, Prévost Antoine-François, Traducción, XX
@incollection{MarcoGarcia2001,
title = {Eduardo Marquina, traductor de Chénier y de Prévost},
author = {Marco García, Antonio},
editor = {Lafarga, Francisco and Domínguez, Antonio},
url = {https://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=93875},
year = {2001},
date = {2001-01-01},
booktitle = {Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción},
pages = {229--236},
publisher = {PPU},
address = {Barcelona},
abstract = {La conocida obra de Eduardo Marquina se completa con algunos apuntes sobre su faceta menos conocida de traductor. Se comentan trabajos representativos, como la primera traducción de "Las flores del mal" de Baudelaire, y otras de Mallarmé, Verlaine, Maeterlinck, Chénier o Prévost. Todas ellas sugieren ejemplos de la llegada a España de las nuevas estéticas literarias asociadas al Modernismo y su inserción a través de la traducción.},
keywords = {Baudelaire, Chénier André, Marquina Eduardo, Novela, Poesía, Prévost Antoine-François, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Marín Hernández, David
La traducción al español de los esquemas métricos franceses en "Les fleurs du mal" y sus repercusiones lingüísticas Libro
Universidad de Malaga, Málaga, 2001.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Métrica, Poesía, Traducción, XX
@book{MarinHernandez2001,
title = {La traducción al español de los esquemas métricos franceses en "Les fleurs du mal" y sus repercusiones lingüísticas},
author = {Marín Hernández, David},
year = {2001},
date = {2001-01-01},
publisher = {Universidad de Malaga},
address = {Málaga},
abstract = {Estudio de las posturas adoptadas por los traductores españoles de "Les fleurs du mal" en el siglo XX ante los elementos métricos de la obra. Tras realizar una comparació entre la versificación francesa y la española, se pasa al estudio del corpus, en el que se relacionan los distintos procedimientos de traducción y se describen las repercusiones de los imperativos de la métrica regular en el proceso traslativo. Se observa que en las traducciones de principios de siglo se mantiene la rima, a partir de la década de 1960 se impone el verso blanco y en las traducciones más recientes predomina el verso libre; tales variaciones permiten deducir que la forma métrica de las versiones no está determinada por el respeto de la configuración métrica de los originales, sino por adaptarse a los gustos métricos preponderantes en la cultura de llegada.},
keywords = {Baudelaire, Métrica, Poesía, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Burguera, María Luisa
Valle-Inclán y Baudelaire: aproximación a sus principios estéticos y literarios Artículo de revista
En: Tropelías, vol. 12-14, pp. 73–90, 2001.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Estética, Literatura, Paralelismos, Valle-Inclán Ramón del, XIX, XX
@article{Burguera0000,
title = {Valle-Inclán y Baudelaire: aproximación a sus principios estéticos y literarios },
author = {Burguera, María Luisa},
year = {2001},
date = {2001-01-01},
journal = {Tropelías},
volume = {12-14},
pages = {73--90},
abstract = {Aproximación analítica a la experiencia literaria y estética de dos autores relevantes en dos ámbitos culturales diferentes: Charles Baudelaire y Ramón de Valle-Inclán. },
keywords = {Baudelaire, Estética, Literatura, Paralelismos, Valle-Inclán Ramón del, XIX, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Barón, Emilio
Odi et amo. Luis Cernuda y la literatura francesa Libro
Alfar, Sevilla, 2000.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Cernuda Luis, Gide André, Nerval Gérard de, Poesía, Presencia, Rimbaud Arthur, XX
@book{Baron2000,
title = {Odi et amo. Luis Cernuda y la literatura francesa},
author = {Barón, Emilio},
year = {2000},
date = {2000-01-01},
pages = {194},
publisher = {Alfar},
address = {Sevilla},
abstract = {Estudio de la influencia de varios poetas franceses (Gide, Baudelaire, Rimbaud o Nerval) en la formación estética y moral de Cernuda. Se atiende a los años cruciales de sus primeras lecturas, momento del descubrimiento de los poetas modernos, y se pone de relieve el vaivén en su obra crítica, que oscila entre la atracción y el rechazo.},
keywords = {Baudelaire, Cernuda Luis, Gide André, Nerval Gérard de, Poesía, Presencia, Rimbaud Arthur, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Escobar, José
Un tema costumbrista: el trapero en Mercier, Janin, Baudelaire y Larra Artículo de revista
En: Salina, vol. 14, pp. 121–126, 2000.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Janin Jules, Larra Mariano José de, Mercier Louis-Sébastien, Paralelismos, XIX
@article{Escobar2000,
title = {Un tema costumbrista: el trapero en Mercier, Janin, Baudelaire y Larra},
author = {Escobar, José},
year = {2000},
date = {2000-01-01},
journal = {Salina},
volume = {14},
pages = {121--126},
abstract = {Estudio centrado en el tema del trapero como metáfora del autor en el mundo moderno, a través de distintos escritores, viendo el distinto tratamiento dado por cada uno de ellos.},
keywords = {Baudelaire, Janin Jules, Larra Mariano José de, Mercier Louis-Sébastien, Paralelismos, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Hambrook, Glyn
La réception d'un poète français dans l'Espagne fin-de-siècle. Baudelaire et la revue moderniste "Helios" Artículo de revista
En: Revue de Littérature Comparée, vol. 74, pp. 175–188, 2000.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Crítica, Poesía, Prensa, Recepción, XX
@article{Hambrook2000,
title = {La réception d'un poète français dans l'Espagne fin-de-siècle. Baudelaire et la revue moderniste "Helios"},
author = {Hambrook, Glyn},
year = {2000},
date = {2000-01-01},
journal = {Revue de Littérature Comparée},
volume = {74},
pages = {175--188},
abstract = {Estudio de la recepción crítica de la obra de Baudelaire en "Helios", revista clave para el Modernismo. La recepción de la obra del poeta francés por los jóvenes escritores del momento resulta contradictoria: descubren en ella cierta afinidad estética, pero también la juzgan poco apropiada para sus ambiciones poéticas más precisas.},
keywords = {Baudelaire, Crítica, Poesía, Prensa, Recepción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Alarcón Sierra, Rafael
La ciudad y el domingo, el poeta y la muchedumbre (de Baudelaire a Manuel Machado) Artículo de revista
En: Anales de Literatura Española Contemporánea, vol. 24:1-2, pp. 35–64, 1999.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Machado Manuel, Paralelismos, Poesía, XX
@article{AlarconSierra1999,
title = {La ciudad y el domingo, el poeta y la muchedumbre (de Baudelaire a Manuel Machado)},
author = {Alarcón Sierra, Rafael},
year = {1999},
date = {1999-01-01},
journal = {Anales de Literatura Española Contemporánea},
volume = {24:1-2},
pages = {35--64},
abstract = {La escritura simbolista de Baudelaire hará del tedioso espacio urbano que separa el yo de los otros un topos que se acentúa el domingo, que ha perdido su significado religioso. En España, el espacio urbano fue representado por el Realismo, pero líricamente la ciudad no tendrá una visión moderna hasta El mal poema (1909) de Manuel Machado, en el que Domingo representa a la perfección la tediosa visión urbana y la simbología existencial que el poeta encarna en ella.},
keywords = {Baudelaire, Machado Manuel, Paralelismos, Poesía, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Giné, Ferran
Pervivencia de Baudelaire en los versos de Luis Cernuda Book Section
En: Giné, Marta (Ed.): La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico, pp. 281–297, Universitat de Lleida, Lleida, 1999.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Cernuda Luis, Paralelismos, Poesía, XX
@incollection{Gine1999,
title = {Pervivencia de Baudelaire en los versos de Luis Cernuda},
author = {Giné, Ferran},
editor = {Giné, Marta},
year = {1999},
date = {1999-01-01},
booktitle = {La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico},
pages = {281--297},
publisher = {Universitat de Lleida},
address = {Lleida},
abstract = {Establecimiento de distintos puntos de contacto en los temas y el tratamiento de los mismos en Baudelaire y Cernuda.},
keywords = {Baudelaire, Cernuda Luis, Paralelismos, Poesía, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Portell, Eva
Allò que decau, allò que agonitza Book Section
En: Giné, Marta (Ed.): La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico, pp. 261–279, Universitat de Lleida, Lleida, 1999.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Cataluña, Paralelismos, Rusiñol Santiago, XX
@incollection{Portell1999,
title = {Allò que decau, allò que agonitza},
author = {Portell, Eva},
editor = {Giné, Marta},
year = {1999},
date = {1999-01-01},
booktitle = {La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico},
pages = {261--279},
publisher = {Universitat de Lleida},
address = {Lleida},
abstract = {Cotejo de las imágenes asociadas a la decadencia (belleza, enfermedad, muerte, paraísos artificiales) que se hallan en Les fleurs du mal de Baudelaire y en la obra de S. Rusiñol El morfiníac.},
keywords = {Baudelaire, Cataluña, Paralelismos, Rusiñol Santiago, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Hambrook, Glyn
Reclaiming tradition: Juan Ramón Jiménez's literary influences Artículo de revista
En: New Comparison, vol. 26, pp. 74–87, 1998.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Influencia, Jiménez Juan Ramón, Poesía, Presencia, XX
@article{Hambrook1998,
title = {Reclaiming tradition: Juan Ramón Jiménez's literary influences},
author = {Hambrook, Glyn},
year = {1998},
date = {1998-01-01},
journal = {New Comparison},
volume = {26},
pages = {74--87},
abstract = {Estudio de las influencias extranjeras que ha detectado en la obra de J. R. Jiménez, tanto a partir de las propias declaraciones del escritor com o de las presencias en su poesía; ocupan un lugar destacado la literatura francesa y Baudelaire.},
keywords = {Baudelaire, Influencia, Jiménez Juan Ramón, Poesía, Presencia, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Navarro, Eloy
Las traducciones de poesía y la introducción del verso libre en España Book Section
En: Vega, Miguel Angel; Martín-Gaitero, Rafael (Ed.): La palabra vertida. Investigaciones en torno a la traducción, pp. 291–297, Editorial Complutense, Madrid, 1997.
Resumen | Etiquetas: Baeza Ricardo, Baudelaire, Bertrand Aloysius, Poesía, Traducción, XX
@incollection{Navarro1997,
title = {Las traducciones de poesía y la introducción del verso libre en España},
author = {Navarro, Eloy},
editor = {Vega, Miguel Angel and Martín-Gaitero, Rafael},
year = {1997},
date = {1997-01-01},
booktitle = {La palabra vertida. Investigaciones en torno a la traducción},
pages = {291--297},
publisher = {Editorial Complutense},
address = {Madrid},
abstract = {La generalización del verso libre y de la poesía en prosa se produce en España a partir del Modernismo. Este trabajo se origina en unas palabras de Enrique Díez-Canedo, quien más allá de otorgar dicho mérito a la obra de Juan Ramón Jiménez, señala que el fenómeno se vio favorecido por ciertas traducciones que operaron como modelo. En este horizonte aparecen autores trasvasados como Aloysius Bertrand, Baudelaire, Whitman o Nietzsche, y eminentes traductores como Ricardo Baeza.},
keywords = {Baeza Ricardo, Baudelaire, Bertrand Aloysius, Poesía, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Sáez Hermosilla, Teodoro
La traducción poética: ¿transparencia por aproximación o adaptación inevitable? (A propósito de Ch. Baudelaire) Artículo de revista
En: Livius, vol. 9, pp. 121–136, 1997.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Baudelaire, Poesía, Traducción, XX
@article{SaezHermosilla1997,
title = {La traducción poética: ¿transparencia por aproximación o adaptación inevitable? (A propósito de Ch. Baudelaire)},
author = {Sáez Hermosilla, Teodoro},
url = {http://hte.upf.edu/wp-content/uploads/Livius-9.pdf},
year = {1997},
date = {1997-01-01},
journal = {Livius},
volume = {9},
pages = {121--136},
abstract = {Estudio de las dos posibilidades enunciadas de traducción de la poesía, ejemplificadas en siete versiones del soneto «Correspondances» de Baudelaire.},
keywords = {Baudelaire, Poesía, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Forrest, Jennifer; Jaffe, Catherine M.
Figuring Modernity: Juan Ramón Jiménez and the Baudelairian Tradition of the Prose Poem Artículo de revista
En: Comparative Literature, vol. 48:3, pp. 265–293, 1996.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Jiménez Juan Ramón, Paralelismos, Poesía, XX
@article{Forrest1996,
title = {Figuring Modernity: Juan Ramón Jiménez and the Baudelairian Tradition of the Prose Poem},
author = {Forrest, Jennifer and Jaffe, Catherine M.},
year = {1996},
date = {1996-01-01},
journal = {Comparative Literature},
volume = {48:3},
pages = {265--293},
abstract = {Los poemas en prosa de J. R. Jiménez, en particular su Diario de un poeta recién casado, confirman el modelo de Baudelaire como poeta de la modernidad, así como de la poesía urbana. Se compara La belle Dorothée de Baudelaire y La negra y la rosa de Jiménez, donde ambos dramatizan el punto de encuentro entre poesía y modernidad yuxtaponiendo dos mundos contrarios: arte y comercio.},
keywords = {Baudelaire, Jiménez Juan Ramón, Paralelismos, Poesía, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}