Julià, M. Àngels
Los cuentos de Banville. Adaptación del mundo de la intimidad Book Section
En: Giné, Marta; Domínguez, Yolanda (Ed.): Premsa hispànica i literatura francesa al segle XIX. Petites i grans ciutats, pp. 199–211, Universitat de Lleida, Lleida, 2004.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Banville Théodore de, Cuento, Prensa, Traducción, XIX
@incollection{Julia2004,
title = {Los cuentos de Banville. Adaptación del mundo de la intimidad},
author = {Julià, M. Àngels},
editor = {Giné, Marta and Domínguez, Yolanda},
url = {http://www.cervantesvirtual.com/descargaPdf/premsa-hispanica-i-literatura-francesa-al-segle-xix--petites-i-grans-ciutats--prensa-hispanica-y-literatura-francesa-en-el-siglo-xix--pequeas-y-grandes-ciudades/},
year = {2004},
date = {2004-01-01},
booktitle = {Premsa hispànica i literatura francesa al segle XIX. Petites i grans ciutats},
pages = {199--211},
publisher = {Universitat de Lleida},
address = {Lleida},
abstract = {Análisis de ocho de los dieciséis cuentos de Banville publicados en la prensa de Lleida de finales del siglo XIX.},
keywords = {Banville Théodore de, Cuento, Prensa, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Rubio Jiménez, Jesús
El teatro poético en España, del Modernismo a las Vanguardias Libro
Universidad de Murcia, Murcia, 1993.
Resumen | Etiquetas: Banville Théodore de, Baudelaire, Crítica, Francofonía, Gautier Théophile, Hugo Victor, Imagen, Maeterlinck Maurice, Mallarmé Stéphane, Musset Alfred de, Presencia, Teatro, XX
@book{Rubio1993,
title = {El teatro poético en España, del Modernismo a las Vanguardias},
author = {Rubio Jiménez, Jesús},
year = {1993},
date = {1993-01-01},
pages = {156},
publisher = {Universidad de Murcia},
address = {Murcia},
abstract = {En el capítulo Modernismo y teatro de ensueño se apuntan como antecedentes del teatro poético en España las obras de Musset, Gautier y Hugo, así como de Banville y los simbolistas Mallarmé, Baudelaire y Maeterlinck. En general, se buscan en el teatro francés las claves para el teatro libre modernista español: el modelo de la Comédie-Française, la influencia de la farsa poética, el modelo de la pantomima, heredera de los presimbolistas y de los decadentistas, la destrucción representada por las vanguardias y el Surrealismo.},
keywords = {Banville Théodore de, Baudelaire, Crítica, Francofonía, Gautier Théophile, Hugo Victor, Imagen, Maeterlinck Maurice, Mallarmé Stéphane, Musset Alfred de, Presencia, Teatro, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
O'Riordan, Patricia
¿Unas traducciones desconocidas de los hermanos Machado? Artículo de revista
En: Ínsula, no 344-345, pp. 15, 1975.
Resumen | Etiquetas: Banville Théodore de, Barbusse Henri, Machado Antonio, Machado Manuel, Moréas Jean, Poesía, Prensa, Traducción, XX
@article{ORiordan1975,
title = {¿Unas traducciones desconocidas de los hermanos Machado?},
author = {O'Riordan, Patricia},
year = {1975},
date = {1975-01-01},
journal = {Ínsula},
number = {344-345},
pages = {15},
abstract = {Sugiere la autora que los Machado se ocultan bajo el seudónimo «Géminis» con el que aparecieron varias traducciones de poetas simbolistas franceses -Moréas, Banville, Barbusse- en la revista "Electra" (1901).},
keywords = {Banville Théodore de, Barbusse Henri, Machado Antonio, Machado Manuel, Moréas Jean, Poesía, Prensa, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}