Manso, Christian
Un español en París. Dolor y melancolía Book Section
En: José Martínez Ruiz (Azorín). Actes du premier colloque international. Pau, 25-26 avril 1985, pp. 171–187, J&D éditions, Biarritz, 1993.
@incollection{Manso1993,
title = {Un español en París. Dolor y melancolía},
author = {Manso, Christian},
year = {1993},
date = {1993-01-01},
booktitle = {José Martínez Ruiz (Azorín). Actes du premier colloque international. Pau, 25-26 avril 1985},
pages = {171--187},
publisher = {J&D éditions},
address = {Biarritz},
abstract = {Sobre la estancia parisiense de Azorín y los sentimientos que experimentó al estar lejos de su país.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Manso, Christian
José Martínez Ruiz traducteur (1896-1897) Book Section
En: José Martínez Ruiz (Azorín). Actes du premier colloque international. Pau, 25-26 avril 1985, pp. 317–405, J&D éditions, Biarritz, 1993.
@incollection{Manso1993a,
title = {José Martínez Ruiz traducteur (1896-1897)},
author = {Manso, Christian},
year = {1993},
date = {1993-01-01},
booktitle = {José Martínez Ruiz (Azorín). Actes du premier colloque international. Pau, 25-26 avril 1985},
pages = {317--405},
publisher = {J&D éditions},
address = {Biarritz},
abstract = {Tras una breve presentación de cuatro traducciones publicadas por Azorín, tres de ellas a partir del francés -La intrusa de Maeterlinck, De la Patria de A. Hamon, y Las prisiones de P. Kropotkine- se reproducen los textos traducidos.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Manso, Christian
Séjour parisien et production littéraire de José Martínez Ruiz (Azorín), octobre 1936-août 1939 Book Section
En: Brunel, Pierre (Ed.): Paris et le phénomène des capitales littéraires. Actes du Ier congrès international du C.R.L.C. Paris, mai 1984, vol. I, pp. 273–283, Presses de l'Université de Paris-Sorbonne, París, 1986.
@incollection{Manso1986,
title = {Séjour parisien et production littéraire de José Martínez Ruiz (Azorín), octobre 1936-août 1939},
author = {Manso, Christian},
editor = {Brunel, Pierre},
year = {1986},
date = {1986-01-01},
booktitle = {Paris et le phénomène des capitales littéraires. Actes du Ier congrès international du C.R.L.C. Paris, mai 1984},
volume = {I},
pages = {273--283},
publisher = {Presses de l'Université de Paris-Sorbonne},
address = {París},
abstract = {A partir de los textos escritos en París por Azorín durante casi tres años (1936-1939), se reproduce no solamente la imagen de la ciudad en Azorín, sino también el propio pensamiento y estado de ánimo del escritor.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Manso, Christian
Azorín, piéton de Paris: lieux de mémoire et mémoire des lieux Artículo de revista
En: Bulletin Hispanique, vol. 104:2, pp. 905–928, 2002, (Hommage à François Lopez).
@article{Manso2002,
title = {Azorín, piéton de Paris: lieux de mémoire et mémoire des lieux},
author = {Manso, Christian},
year = {2002},
date = {2002-01-01},
journal = {Bulletin Hispanique},
volume = {104:2},
pages = {905--928},
abstract = {De vuelta a Madrid, tras un exilio de tres años en París, intenta Azorín recrear con la memoria los lugares de su callejeo y de sus meditaciones. },
note = {Hommage à François Lopez},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Manso, Christian
Entre Gustave Courbet y José Martínez Ruiz: ¿unas afinidades electivas? Book Section
En: Thion Soriano-Mollá, Dolores (Ed.): El costumbrismo, nuevas luces, pp. 519–536, Université de Pau et des Pays de l’Adour, Pau, 2013.
@incollection{Manso2013,
title = {Entre Gustave Courbet y José Martínez Ruiz: ¿unas afinidades electivas?},
author = {Manso, Christian},
editor = {Thion Soriano-Mollá, Dolores},
year = {2013},
date = {2013-01-01},
booktitle = {El costumbrismo, nuevas luces},
pages = {519--536},
publisher = {Université de Pau et des Pays de l’Adour},
address = {Pau},
abstract = {A través de la reflexión filosófica de Ortega y Gasset, el autor se cuestiona sobre el pensamiento estético de Azorín como «poeta de la costumbre». Se analizan los paralelismos entre la pintura del francés Coubert y los primeros escritos del joven Martínez Ruiz y se observa cómo ambos conciben el arte como un cuadro de realismo costumbrista.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Manso, Christian
José Martínez Ruiz, Azorín: la estrategia de la mediación Book Section
En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 193–200, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.
@incollection{Manso2018,
title = {José Martínez Ruiz, Azorín: la estrategia de la mediación},
author = {Manso, Christian},
editor = {Lafarga, Francisco},
year = {2018},
date = {2018-01-01},
booktitle = {Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia},
pages = {193--200},
publisher = {Edition Reichenberger},
address = {Kassel},
abstract = {Estudio de la actividad traductora de Azorín como un elemento para llegar a ser un intermediario en los primeros años de su proyección en la cultura española. Se traen a colación sus versiones de autores francófonos como Gantillon y Maeterlinck.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Manzo, Christian
Azorín y Saint-Simon Book Section
En: Lozano Marco, Miguel Ángel (Ed.): Azorín y otros escritores: centenario del homenaje en Aranjuez, pp. 195–208, Ayuntamiento de Monóvar-Diputación de Alicante, Monóvar, 2015.
@incollection{Manzo2015,
title = {Azorín y Saint-Simon},
author = {Manzo, Christian},
editor = {Lozano Marco, Miguel Ángel},
year = {2015},
date = {2015-01-01},
booktitle = {Azorín y otros escritores: centenario del homenaje en Aranjuez},
pages = {195--208},
publisher = {Ayuntamiento de Monóvar-Diputación de Alicante},
address = {Monóvar},
abstract = {Tras aludir a la presencia en la obra ensayística y crítica de Azorín de varios escritores franceses que trataron de España, en particular Dumas y Gautier, el artículo incide en la presencia del duque de Saint-Simon y en varias anécdotas vinculadas con su estancia en España en la época de Felipe V.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Martín Rodríguez, Mariano
Azorín, adaptador teatral: el caso de "Maya" de Simon Gantillon Artículo de revista
En: Anales de Literatura Española Contemporánea, vol. 20, pp. 393–408, 1995.
@article{MartinRodriguez1995,
title = {Azorín, adaptador teatral: el caso de "Maya" de Simon Gantillon},
author = {Martín Rodríguez, Mariano},
year = {1995},
date = {1995-01-01},
journal = {Anales de Literatura Española Contemporánea},
volume = {20},
pages = {393--408},
abstract = {Azorín, renovador del teatro español de comienzos de siglo, protagonizó con su adaptación de "Maya" (1930) de Simon Gantillon una auténtica batalla a favor de la nueva dramaturgia. El polémico tema de la prostitución puso a prueba, al parecer, la tolerancia moral del público y de los críticos contemporáneos.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Martínez Cachero, José María
Sobre Españoles en París Book Section
En: Azorín et la France, pp. 291–299, J&D éditions, París, 1995.
@incollection{MartinezCachero1995,
title = {Sobre Españoles en París},
author = {Martínez Cachero, José María},
year = {1995},
date = {1995-01-01},
booktitle = {Azorín et la France},
pages = {291--299},
publisher = {J&D éditions},
address = {París},
abstract = {Comentario acerca de Españoles en París, conjunto de relatos de Azorín ambientados en la capital de Francia.},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Martínez Torrón, Diego
El tema de Francia en cinco libros de Azorín Book Section
En: Azorín et la France, pp. 135–146, J&D éditions, París, 1995.
@incollection{MartinezTorron1995,
title = {El tema de Francia en cinco libros de Azorín},
author = {Martínez Torrón, Diego},
year = {1995},
date = {1995-01-01},
booktitle = {Azorín et la France},
pages = {135--146},
publisher = {J&D éditions},
address = {París},
abstract = {Recapitulación de opiniones y citas de Azorín en cinco libros que tienen a Francia como eje central, de Entre Francia y España (1916) a Con bandera de Francia (1950).},
keywords = {},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Riopérez, Santiago
Montaigne y Azorín: más allá de la influencia literaria Book Section
En: Anales azorinianos, vol. 3, pp. 179–206, 1986.
Resumen | Etiquetas: Azorín, Ensayo, Montaigne Michel de, Paralelismos, XX
@incollection{Rioperez1986,
title = {Montaigne y Azorín: más allá de la influencia literaria},
author = {Riopérez, Santiago},
year = {1986},
date = {1986-01-01},
booktitle = {Anales azorinianos},
volume = {3},
pages = {179--206},
abstract = {Mención de las lecturas de Montaigne hechas por Azorín, las obras del escritor francés en su biblioteca y las notas y síntesis hechas al hilo de las lecturas; y estudio de la incidencia de Montaigne en la obra azoriniana, tanto en sus aspectos formales como de pensamiento, así como las numerosas alusiones en sus textos; termina señalando las convergencias ideológicas y vitales entre ambos escritores.},
keywords = {Azorín, Ensayo, Montaigne Michel de, Paralelismos, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Robles, Laureano
Azorín corresponsal de guerra en París Book Section
En: Azorín et la France, pp. 155–164, J&D éditions, París, 1995.
Resumen | Etiquetas: Azorín, Francia, Presencia, XX
@incollection{Robles1995,
title = {Azorín corresponsal de guerra en París},
author = {Robles, Laureano},
year = {1995},
date = {1995-01-01},
booktitle = {Azorín et la France},
pages = {155--164},
publisher = {J&D éditions},
address = {París},
abstract = {En una nueva etapa como corresponsal de ABC en París, en esta ocasión en 1918, Azorín alude en sus crónicas a Francia, aunque también dedica amplio espacio a la presencia del ejército estadounidense.},
keywords = {Azorín, Francia, Presencia, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Salaün, Serge
Les premiers traducteurs espagnols de Maurice Maeterlinck: Pompeu Fabra, Azorín, Martínez Sierra et Valle-Inclán Book Section
En: Carandell, Zoraida (Ed.): Traduire pour l’oreille. Versions espagnoles de la prose et du théâtre poétiques français (1890-1930), pp. 17–34, Presses de la Sorbonne Nouvelle, París, 2014.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Azorín, Cataluña, Fabra Pompeu, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Martínez Sierra Gregorio, Teatro, Valle-Inclán Ramón del, XX
@incollection{Salaün2014,
title = {Les premiers traducteurs espagnols de Maurice Maeterlinck: Pompeu Fabra, Azorín, Martínez Sierra et Valle-Inclán},
author = {Salaün, Serge},
editor = {Carandell, Zoraida},
url = {https://books.openedition.org/psn/560},
year = {2014},
date = {2014-01-01},
booktitle = {Traduire pour l’oreille. Versions espagnoles de la prose et du théâtre poétiques français (1890-1930)},
pages = {17--34},
publisher = {Presses de la Sorbonne Nouvelle},
address = {París},
abstract = {Tras poner de manifiesto la importancia del ritmo en las obras de Maeterlinck, el autor examina cuatro versiones: las de “L’intruse” por Pompeu Fabra, Azorín y G. Martínez Sierra, y la de “Intérieur”, atribuida a Valle-Inclán, teniendo en cuenta el traslado del ritmo.},
keywords = {Azorín, Cataluña, Fabra Pompeu, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Martínez Sierra Gregorio, Teatro, Valle-Inclán Ramón del, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Sánchez Martín, Antonio
Francia en el primer Azorín; una idea de la modernidad Book Section
En: Azorín et la France, pp. 65–72, J&D éditions, París, 1995.
Resumen | Etiquetas: Azorín, Francia, Imagen, XX
@incollection{SanchezMartin1995,
title = {Francia en el primer Azorín; una idea de la modernidad},
author = {Sánchez Martín, Antonio},
year = {1995},
date = {1995-01-01},
booktitle = {Azorín et la France},
pages = {65--72},
publisher = {J&D éditions},
address = {París},
abstract = {Rápido repaso a distintas opiniones de Azorín en obras de sus primeros tiempos (hasta inicios del siglo XX) acerca de Francia y su cultura, en las que se trasluce su idea de la modernidad y progreso de Francia a las condiciones de la vida y la cultura en España.},
keywords = {Azorín, Francia, Imagen, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Senabre, Ricardo
De nuevo Maeterlinck en España. (Testimonios y documentos) Artículo de revista
En: Correspondance, vol. 6, pp. 136–148, 2000.
Resumen | Etiquetas: Azorín, Crítica, Díez-Canedo Enrique, Francofonía, González Blanco Pedro, Gual Adrià, Maeterlinck Maurice, Ortega y Gasset José, Prensa, Presencia, Traducción, Valle-Inclán Ramón del, XX
@article{Senabre2000,
title = {De nuevo Maeterlinck en España. (Testimonios y documentos)},
author = {Senabre, Ricardo},
year = {2000},
date = {2000-01-01},
journal = {Correspondance},
volume = {6},
pages = {136--148},
abstract = {El artículo esboza la imagen de Maeterlinck en España y su influencia sobre algunos escritores modernistas, como Adrià Gual, Azorín o Valle-Inclán. A las primeras traducciones de "L'intruse" o "Intérieur", que indican una temprana y exitosa recepción, se suma la gira española de la compañía de teatro dirigida por el autor belga. Dicha presencia queda plasmada en reseñas de la revista "Nuevo Mundo", amén de otros artículos firmados por Ortega y Gasset o Pedro González Blanco, o el elogioso comentario de Enrique Díez-Canedo.},
keywords = {Azorín, Crítica, Díez-Canedo Enrique, Francofonía, González Blanco Pedro, Gual Adrià, Maeterlinck Maurice, Ortega y Gasset José, Prensa, Presencia, Traducción, Valle-Inclán Ramón del, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Seris, Christiane
Azorín y su experiencia del Louvre Book Section
En: Azorín et la France, pp. 211–218, J&D éditions, París, 1995.
Resumen | Etiquetas: Arte, Azorín, Crítica, XX
@incollection{Seris1995,
title = {Azorín y su experiencia del Louvre},
author = {Seris, Christiane},
year = {1995},
date = {1995-01-01},
booktitle = {Azorín et la France},
pages = {211--218},
publisher = {J&D éditions},
address = {París},
abstract = {Recorrido por las obras (Españoles en París y París, principalmente) en las que Azorín refiere sus numerosas visitas al Louvre, con la descripción de algunas piezas, sus impresiones ante el edificio y las obras de arte, etc.},
keywords = {Arte, Azorín, Crítica, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Stimson, Frederick S.
"Lo invisible": Azorín's Debt to Maeterlinck Artículo de revista
En: Hispanic Review, vol. 26, pp. 64–70, 1958.
Resumen | Etiquetas: Azorín, Maeterlinck Maurice, Presencia, Teatro, XX
@article{Stimson1958,
title = {"Lo invisible": Azorín's Debt to Maeterlinck},
author = {Stimson, Frederick S.},
year = {1958},
date = {1958-01-01},
journal = {Hispanic Review},
volume = {26},
pages = {64--70},
abstract = {Análisis de distintos paralelismos observados entre la pieza de Azorín y varias del dramaturgo belga: utilización de los símbolos, caracterización de los personajes.},
keywords = {Azorín, Maeterlinck Maurice, Presencia, Teatro, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Torres Monreal, Francisco
Azorín traductor de Maeterlinck: la traducción de “La intrusa” Book Section
En: Navarro Domínguez, Fernando; Mogorrón Huerta, Pedro; Masseau, Paola (Ed.): Escritores valencianos del siglo XX en sus traducciones, pp. 93–106, Agua Clara, Alicante, 2011.
Resumen | Etiquetas: Azorín, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Teatro, Traducción, XX
@incollection{Torres2011,
title = {Azorín traductor de Maeterlinck: la traducción de “La intrusa”},
author = {Torres Monreal, Francisco},
editor = {Navarro Domínguez, Fernando and Mogorrón Huerta, Pedro and Masseau, Paola},
year = {2011},
date = {2011-01-01},
booktitle = {Escritores valencianos del siglo XX en sus traducciones},
pages = {93--106},
publisher = {Agua Clara},
address = {Alicante},
abstract = {Tras describir la obra original de Maeterlinck, se lleva a cabo un análisis de la traducción, atendiendo en particular el modo de traducir y el trabajo de recreación llevado a cabo por Azorín.},
keywords = {Azorín, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Teatro, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Torres Nebrera, Gregorio
El motivo de “La intrusa” en el teatro simbolista español (Valle, Pérez de Ayala y Azorín) Book Section
En: Montesa, Salvador (Ed.): A zaga de tu huella. Homenaje al prof. Cristóbal Cuevas, pp. 409–434, Asociación para el Estudio, Difusión e Investigación de la Lengua y Literatura Españolas, Málaga, 2015.
Resumen | Etiquetas: Azorín, Maeterlinck Maurice, Pérez de Ayala Ramón, Presencia, Teatro, Traducción, Valle-Inclán Ramón del, XX
@incollection{Nebrera2015,
title = {El motivo de “La intrusa” en el teatro simbolista español (Valle, Pérez de Ayala y Azorín)},
author = {Torres Nebrera, Gregorio},
editor = {Montesa, Salvador},
year = {2015},
date = {2015-01-01},
booktitle = {A zaga de tu huella. Homenaje al prof. Cristóbal Cuevas},
pages = {409--434},
publisher = {Asociación para el Estudio, Difusión e Investigación de la Lengua y Literatura Españolas},
address = {Málaga},
edition = {II},
abstract = {Tras mencionar la recepción del teatro de Maeterlinck en España, el autor insiste en el drama "La intrusa" y relaciona la presencia de la muerte en obras de Valle Inclán, Pérez de Ayala y Azorín con la influencia o el referente de la pieza del escritor belga.},
keywords = {Azorín, Maeterlinck Maurice, Pérez de Ayala Ramón, Presencia, Teatro, Traducción, Valle-Inclán Ramón del, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Úcar Ventura, Pilar
El misterio de la muerte en “Lo invisible”. Maeterlinck en Azorín Artículo de revista
En: Verba Hispánica, vol. 5, pp. 35–40, 1995.
Resumen | Etiquetas: Azorín, Maeterlinck Maurice, Paralelismos, Teatro, XX
@article{Ventura1995,
title = {El misterio de la muerte en “Lo invisible”. Maeterlinck en Azorín},
author = {Úcar Ventura, Pilar},
year = {1995},
date = {1995-01-01},
journal = {Verba Hispánica},
volume = {5},
pages = {35--40},
abstract = {Partiendo de una vinculación etre “Lo invisible” de Azorín y “L’intruse” de Maeterlinck, se señalan varias divergencias en la simbología y la interpretación de la muerte en ambos autores.},
keywords = {Azorín, Maeterlinck Maurice, Paralelismos, Teatro, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Vauthier, Bénédicte
Le premier théâtre de Maeterlinck en Espagne: retour sur une réception bicéphale Artículo de revista
En: Textyles, vol. 41, pp. 99–114, 2012.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Azorín, Cataluña, Crítica, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Maragall Joan, Ortega y Gasset José, Teatro, Traducción, XIX, XX
@article{Vauthier2012,
title = {Le premier théâtre de Maeterlinck en Espagne: retour sur une réception bicéphale},
author = {Vauthier, Bénédicte},
url = {https://journals.openedition.org/textyles/1507},
year = {2012},
date = {2012-01-01},
journal = {Textyles},
volume = {41},
pages = {99--114},
abstract = {Estudio del distinto tratamiento, y la separación cronológica, de la recepción del teatro de Maeterlinck en Barcelona y Madrid. Saludado por Maragall y por los modernistas catalanes, algunas de sus obras fueron tempranamente traducidas, aunque no parece que ejercieran influencia en el desarrollo de la dramaturgia en catalán. Con menor motivo podría afirmarse del teatro en español, a pesar de una temprana traducción por el joven Azorín y un esclarecedor artículo de J. Ortega y Gasset.},
keywords = {Azorín, Cataluña, Crítica, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Maragall Joan, Ortega y Gasset José, Teatro, Traducción, XIX, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Vidal Ortuño, J. Manuel
Sobre "Con bandera de Francia" Book Section
En: Azorín et la France, pp. 165–171, J&D éditions, París, 1995.
Resumen | Etiquetas: Azorín, Presencia, XX
@incollection{VidalOrtuno1995,
title = {Sobre "Con bandera de Francia"},
author = {Vidal Ortuño, J. Manuel},
year = {1995},
date = {1995-01-01},
booktitle = {Azorín et la France},
pages = {165--171},
publisher = {J&D éditions},
address = {París},
abstract = {Análisis del volumen "Con bandera de Francia" (1950), recopilación de noventa y siete artículos publicados en ABC entre 1914 y 1918, en los que, aparte de comentarios sobre la situación de Francia durante la primera Guerra Mundial, Azorín se refiere a varios aspectos de la cultura francesa.},
keywords = {Azorín, Presencia, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Vigneron, Denis
Azorín, traductor del teatro de la modernidad en “El doctor Frégoli o la comedia de la felicidad” Artículo de revista
En: Itinerarios, vol. 25, pp. 7–19, 2017.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Azorín, Evreinov Nikolai, Francia intermediaria, Teatro, Traducción, XX
@article{Vigneron2017,
title = {Azorín, traductor del teatro de la modernidad en “El doctor Frégoli o la comedia de la felicidad”},
author = {Vigneron, Denis},
url = {http://itinerarios.uw.edu.pl/azorin-traductor-del-teatro-de-la-modernidad-en-el-doctor-fregoli-o-la-comedia-de-la-felicidad/},
year = {2017},
date = {2017-01-12},
journal = {Itinerarios},
volume = {25},
pages = {7--19},
abstract = {En el ámbito del deseo de Azorín de contribuir a la renovación del teatro español entre los años 1926-1930, se estudia la adaptación de la obra “El doctor Frégoli o La comedia de la felicidad” (1928) del autor ruso Nikolai Evreinov, a través de la versión francesa de Fernand Nozière. La pieza contiene una reflexión sobre las características de la escritura teatral, la construcción de los personajes, la ilusión escénica o el libre albedrío. },
keywords = {Azorín, Evreinov Nikolai, Francia intermediaria, Teatro, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Wolfzettel, Friedrich
La renommée de Balzac en Espagne après le Naturalisme et chez quelques auteurs de la génération de 1898 Artículo de revista
En: Œuvres & Critiques, vol. 11, pp. 331–344, 1986.
Resumen | Etiquetas: Azorín, Balzac Honoré de, Baroja Pío, Crítica, Imagen, Madariaga Salvador de, Unamuno Miguel de, XIX, XX
@article{Wolfzettel1986,
title = {La renommée de Balzac en Espagne après le Naturalisme et chez quelques auteurs de la génération de 1898},
author = {Wolfzettel, Friedrich},
year = {1986},
date = {1986-01-01},
journal = {Œuvres & Critiques},
volume = {11},
pages = {331--344},
abstract = {Tras analizar el lugar de Balzac en la disputa acerca del naturalismo en España, el autor examina la actitud no siempre bien definida ni entusiasta de Baroja, Madariaga y Ortega, así como los silencios de Azorín y Unamuno. Dando un salto cronológico, se refiere a las alusiones a Balzac en Sender y F. Ayala.},
keywords = {Azorín, Balzac Honoré de, Baroja Pío, Crítica, Imagen, Madariaga Salvador de, Unamuno Miguel de, XIX, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Zuleta Álvarez, Enrique
Azorín y Maurras Artículo de revista
En: Arbor, vol. 362, pp. 75–99, 1976.
Resumen | Etiquetas: Azorín, Maurras Charles, Paralelismos, Paralelismos, Pensamiento, XX
@article{ZuletaAlvarez1976,
title = {Azorín y Maurras},
author = {Zuleta Álvarez, Enrique},
year = {1976},
date = {1976-01-01},
journal = {Arbor},
volume = {362},
pages = {75--99},
abstract = {Tras definir como dos constantes de Azorín su preocupación por la política y su amor a Francia, el autor pone de manifiesto la simpatía y la vinculación ideológica expresada por Azorín hacia Maurras y su grupo Action Française, sobre todo en la obra "Con bandera de Francia".},
keywords = {Azorín, Maurras Charles, Paralelismos, Paralelismos, Pensamiento, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}