José Marchena, un pionero del intercambio cultural y las traducciones Book Section
En: Lluch-Prats, Javier (Ed.): Entresiglos: del siglo XVIII al XIX. Estudios en homenaje al profesor Joan Oleza, vol. III, pp. 207–221, Universitat de València, Valencia, 2018.
Cadalso y Montesquieu: lujo y “doux commerce” Artículo de revista
En: eHumanista, vol. 27, pp. 63–70, 2014.
Montesquieu Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 808–809, Gredos, Madrid, 2009.
“Cartas persianas” ou la traduction des “Lettres persanes” par José Marchena Book Section
En: Wiedemann, Michel (Ed.): Théories et pratiques de la traduction au XVIIe et XVIIIe siècles, pp. 115–125, Günter Narr, Tübingen, 2009.
Algunas notas sobre la defensa de la nación española contra la “Carta persiana LXXVIII” de Montesquieu, de José Cadalso Artículo de revista
En: Cartaphilus, vol. 3, pp. 143–155, 2008.
En: La traducción de los clásicos: problemas y perspectivas, pp. 109–120, I. U. de Lenguas Modernas y Traductores-UCM, Madrid, 2005.
Traduciendo al ‘otro’ Montesquieu. La versión del "Temple de Gnide" por J. Roca i Cornet Book Section
En: Ozaeta, María Rosario; Popa-Liseanu, Doina; Yllera, Alicia (Ed.): Palabras y recuerdos. Homenaje a Rosa María Calvet Lora, pp. 119–122, UNED-Depto. de Filología Francesa, Madrid, 2004.
Jovellanos traductor de Montesquieu y de La Fontaine Book Section
En: Casado, Loreto; de Diego, Rosa; Vázquez, Lydia (Ed.): Paseos por la memoria en homenaje a Isabel Herrero, pp. 103–106, Universidad del País Vasco, Vitoria, 2002.
Una traducción ignorada de Montesquieu: el "Discurso sobre las repúblicas", versión española de la "Lettre persane" CXXXI Book Section
En: Estudios dieciochistas en homenaje al profesor José Miguel Caso González, pp. 57–62, Instituto Feijoo de Estudios del siglo XVIII, Oviedo, 1995.
Recepción de Montesquieu en España a través de las traducciones Book Section
En: Donaire, M.ª Luisa; Lafarga, Francisco (Ed.): Traducción y adaptación cultural: España-Francia, pp. 143–157, Publicaciones de la Universidad de Ovideo, Oviedo, 1991.
"Del espíritu de las leyes": primera traducción truncada Artículo de revista
En: Anuario de Historia del Derecho español, vol. 55, pp. 767–772, 1985.
Die "Cartas marruecas" von José Cadalso. Eine Untersuchung zur spanischen Literatur des XVIII. Jahrhunderts Libro
Frankfurt am Main, V. Klostermann, 1973.
Montesquieus "Lettres persanes" und Cadalsos "Cartas marruecas". Eine Gegenüberstellung von zwei pseudo‑orientalis-chen Briefsatiren Libro
Carl Winter Universitätverlag, Heidelberg, 1971.
La recepción de Montesquieu Book Section
En: Elorza, Antonio (Ed.): La ideología liberal en la Ilustración española, pp. 69–90, Taurus, Madrid, 1970.
Prólogo Book Section
En: Cadalso, José: Defensa de la nación española contra la "Carta Persiana LXXVIII" de Montesquieu, pp. I–XIII, France-Ibérie Recherche, Toulouse, 1970.
Las "Cartas marruecas" y las "Lettres persanes" Book Section
En: Hugues, John R. (Ed.): José Cadalso y las Cartas marruecas, pp. 75–86, Tecnos, Madrid, 1969.
Prólogo Book Section
En: Cadalso, José. Cartas marruecas, pp. VII–LXIII, Támesis Books Ltd, Londres, 1966.
L’Espagne et l’opinion française au XVIIIe siècle. Une lettre inédite d’un Espagnol à Voltaire Artículo de revista
En: Revue de Littérature Comparée, vol. 34, pp. 273–281, 1960.
Cadalso économiste Libro
Faculté des Lettres, Montpellier, 1953.
Cadalso et Montesquieu Artículo de revista
En: Revue des Langues Romanes, vol. 71, pp. 171–180, 1952.