Mostrar todo

23 registros « 1 de 2 »

Manso, Christian

José Martínez Ruiz, Azorín: la estrategia de la mediación Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 193–200, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen | Etiquetas: Azorín, Francofonía, Gantillon Simon, Intermediario, Maeterlinck Maurice, Teatro, Traducción, XX

Torres Nebrera, Gregorio

El motivo de “La intrusa” en el teatro simbolista español (Valle, Pérez de Ayala y Azorín) Book Section

En: Montesa, Salvador (Ed.): A zaga de tu huella. Homenaje al prof. Cristóbal Cuevas, pp. 409–434, Asociación para el Estudio, Difusión e Investigación de la Lengua y Literatura Españolas, Málaga, 2015.

Resumen | Etiquetas: Azorín, Maeterlinck Maurice, Pérez de Ayala Ramón, Presencia, Teatro, Traducción, Valle-Inclán Ramón del, XX

Llanas, Manuel; Pinyol, Ramon

La présence de Verhaeren, Rodenbach et Maeterlinck en Catalogne jusqu'en 1939: critiques, traducteurs, éditeurs et revues Artículo de revista

En: Bulletin Hispanique, vol. 116:1, pp. 349–361, 2014.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Crítica, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Rodenbach Georges, Traducción, Verhaeren Émile, XIX, XX

Mobarak, Armin

Azorín y Maeterlinck Artículo de revista

En: Don Galán. Revista de investigación teatral , vol. 4, pp. 7, 2014.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Azorín, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Paralelismos, Teatro, XX

Salaün, Serge

Les premiers traducteurs espagnols de Maurice Maeterlinck: Pompeu Fabra, Azorín, Martínez Sierra et Valle-Inclán Book Section

En: Carandell, Zoraida (Ed.): Traduire pour l’oreille. Versions espagnoles de la prose et du théâtre poétiques français (1890-1930), pp. 17–34, Presses de la Sorbonne Nouvelle, París, 2014.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Azorín, Cataluña, Fabra Pompeu, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Martínez Sierra Gregorio, Teatro, Valle-Inclán Ramón del, XX

Anoll, Lídia

Maurice Maeterlinck Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 734–736, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen | Etiquetas: Francofonía, Maeterlinck Maurice, Traducción, XIX, XX

Llecha-Llop, Lluna

Acerca de una traducción española de "La légende de sœur Béatrix" de Charles Nodier Artículo de revista

En: Anales de Filología Francesa, vol. 14, pp. 159–166, 2006.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Maeterlinck Maurice, Nodier Charles, Paralelismos, Traducción, XX

Ríos Carratalá, Juan Antonio

Dos presencias contrapuestas de Maurice Maeterlinck: Carlos Arniches y los Martínez Sierra Book Section

En: Lozano Marco, Miguel Ángel (Ed.): El simbolismo literario en España, pp. 197–228, Universidad de Alicante, Alicante, 2006.

Resumen | Etiquetas: Arniches Carlos, Francofonía, Lejárraga María, Maeterlinck Maurice, Martínez Sierra Gregorio, Martínez Sierra María, Presencia, Teatro, Traducción, XX

Anoll, Lídia

Maeterlinck et le mouvement moderniste catalan Book Section

En: Quaghebeur, Marc (Ed.): Présence/Absence de Maurice Maeterlinck, pp. 398–414, AML éditions / Éditions Labor, Bruselas, 2002.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Crítica, Francofonía, Gual Adrià, Maeterlinck Maurice, Oller Narcís, Prensa, Presencia, XX

Vauthier, Bénédicte

Réception et influence du premier théâtre de Maeterlinck: de Barcelone à Madrid Artículo de revista

En: Annales de la Fondation Maurice Maeterlinck , vol. 32, pp. 101–154, 2001.

Etiquetas: Francofonía, Maeterlinck Maurice, Recepción, Teatro, Traducción, XIX

Canoa, Joaquín

Valle-Inclán y Maeterlinck: teatro de marionetas Book Section

En: Aznar Soler, Manuel; Rodríguez, Juan (Ed.): Valle-Inclán y su obra, pp. 147–155, Universitat Autònoma de Barcelona, Bellaterra, 1995.

Resumen | Etiquetas: Maeterlinck Maurice, Paralelismos, Presencia, Teatro, Valle-Inclán Ramón del, XX

Lozano Marco, Miguel Ángel

Algunas consideraciones sobre la estética simbolista en los primeros libros de Azorín (1905-1912) Book Section

En: Azorín et la France, pp. 81–91, J&D éditions, París, 1995.

Resumen | Etiquetas: Azorín, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Paralelismos, Presencia, Rodenbach Georges, Verlaine Paul, XX

Prieto de Paula, Ángel L.

La trilogía de Antonio Azorín y la narrativa francesa coetánea: influencias, afinidades electivas Book Section

En: Azorín et la France, pp. 73–80, J&D éditions, París, 1995.

Resumen | Etiquetas: Alain Fournier, Azorín, France Anatole, Maeterlinck Maurice, Paralelismos, Presencia, Proust Marcel, XX

Úcar Ventura, Pilar

El misterio de la muerte en “Lo invisible”. Maeterlinck en Azorín Artículo de revista

En: Verba Hispánica, vol. 5, pp. 35–40, 1995.

Resumen | Etiquetas: Azorín, Maeterlinck Maurice, Paralelismos, Teatro, XX

Manso, Christian

José Martínez Ruiz traducteur (1896-1897) Book Section

En: José Martínez Ruiz (Azorín). Actes du premier colloque international. Pau, 25-26 avril 1985, pp. 317–405, J&D éditions, Biarritz, 1993.

Resumen | Etiquetas: Azorín, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Teatro, Traducción, XX

Albert, Mechthild

La réception du symbolisme belge en Espagne Artículo de revista

En: Œuvres et Critiques , vol. 17:2, pp. 113–130, 1992.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Díez-Canedo Enrique, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Poesía, Recepción, Regoyos Darío de, Teatro, Traducción, Verhaeren Émile, XX

Miracle, Josep

Pompeu Fabra, traductor teatral Artículo de revista

En: Estudis Escènics, vol. 28, pp. 149–162, 1986.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Fabra Pompeu, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Teatro, Traducción, XX

Nonoyama, Minako

La función de los símbolos en "Pelléas et Mélisande" de Maeterlinck, "Bodas de sangre" de Lorca y "Riders to the Sea" de Synge Artículo de revista

En: Revista de Estudios Hispánicos, vol. 9, pp. 81–98, 1975.

Resumen | Etiquetas: García Lorca Federico, Maeterlinck Maurice, Paralelismos, Teatro, XX

Pérez de la Dehesa, Rafael

Maeterlinck en España Artículo de revista

En: Cuadernos Hispanoamericanos, vol. 255, pp. 572–581, 1971.

Resumen | Etiquetas: Maeterlinck Maurice, Presencia, Teatro, Traducción, XX

Litvak, Lily

Maeterlinck en Cataluña Artículo de revista

En: Revue des Langues Vivantes, vol. 2, pp. 184–198, 1968.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Francofonía, Maeterlinck Maurice, Teatro, Traducción, XIX, XX

23 registros « 1 de 2 »