4308 registros « 2 de 431 »

Adams, Nicholson B.

A Little-Known Spanish Adaptation of Dumas' "Don Juan de Marana" Artículo de revista

En: Romanic Review, vol. 20, pp. 241, 1929.

Resumen

Adams, Nicholson B.

A Note on Larra's "No más mostrador" Book Section

En: Holmes, U. Z. et al. (Ed.): Romance Studies Presented to William Morton Day, pp. 15–18, University of North Carolina, Chapel Hill, 1950.

Resumen

Adams, Nicholson B.

Notes on Spanish Plays at the Beginning of the Romantic Period Artículo de revista

En: Romanic Review, vol. 17, pp. 128–142, 1926.

Resumen

Adinolfi, Giulia

Le "Cartas marruecas" di José Cadalso e la cultura spagnola della seconda metà del Settecento Artículo de revista

En: Filologia Romanza, vol. 3, pp. 30–83, 1956.

Resumen

Adrada, Cristina

La traducción de los nombres propios en "Madame Bovary" Book Section

En: Vega, Miguel Ángel; Martín-Gaitero, Rafael (Ed.): La palabra vertida. Investigaciones en torno a la traducción. Actas de los VI encuentros complutenses en torno a la traducción, pp. 549–555, Editorial Complutense, Madrid, 1997.

Resumen | Enlaces

Aggeler, William F.

Baudelaire Judged by Spanish Critics, 1857-1957 Libro

University of Georgia Press, Athens, 1971.

Resumen

Aguado, Ana

La historiografía feminista francesa y su influencia en España en la Historia contemporánea Book Section

En: Iriarte, Ana; Franco, Gloria (Ed.): Nuevas rutas para Clío. El impacto de las teóricas francesas en la historiografía feminista española, pp. 161–178, Icaria, Barcelona, 2009.

Resumen

Agudiez, Juan Ventura

Inspiración y estética en "La Regenta" de Clarín Libro

Imprenta La Cruz, Oviedo, 1970.

Resumen

Agudiez, Juan Ventura

Emma Bovary-Ana Ozores o el símbolo del amor Artículo de revista

En: Romanic Review, vol. 54, pp. 20–29, 1963.

Resumen

Agudiez, Juan Ventura

La sensibilidad decadentista de Barbey d'Aurevilly y algunos temas de "La Regenta" Artículo de revista

En: Revista de Occidente, vol. 99, pp. 355–365, 1971.

Resumen

4308 registros « 2 de 431 »
4308 registros « 2 de 216 »

Aguilà Solana, Irene

Fontenelle en la prensa aragonesa del siglo XVIII Book Section

En: García Castanyer, M. Teresa; Llecha-Llop, Lluna; Piquer Desvaux, Alicia (Ed.): Présences et interférences franco-ibériques. Langue, littérature et culture, pp. 229–240, Peter Lang, Berna, 2016.

Resumen | Etiquetas: Ensayo, Fontenelle Bernard de, Prensa, Traducción, XVIII

Aguilà Solana, Irene

"Nouveau voyage en Espagne" de Peyron y su traducción al español: análisis comparativo Book Section

En: Lafarga, Francisco; Méndez Robles, Pedro S.; Saura, Alfonso (Ed.): Literatura de viajes y traducción, pp. 5–18, Comares, Granada, 2007.

Resumen | Etiquetas: García Mercadal José, Peyron Jean-François, Traducción, Viaje, XX

Aguilà Solana, Irene

"El Contrato social, o sea Principios de derecho político" de J.-J. Rousseau, en traducción anónima (1836) Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Cincuenta estudios sobre traducciones españolas, pp. 263–270, Peter Lang, Berna, 2011.

Resumen | Etiquetas: Pensamiento, Rousseau Jean-Jacques, Traducción, XIX

Aguilà Solana, Irene

"Discurso sobre el origen de la desigualdad entre los hombres" de J.-J. Rousseau, en traducción de Ángel Pumarega (1923) Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Cincuenta estudios sobre traducciones españolas, pp. 439–444, Peter Lang, Berna, 2011.

Resumen | Etiquetas: Pensamiento, Pumarega Ángel, Rousseau Jean-Jacques, Traducción, XX

Aguilà Solana, Irene

Jean-Jacques Rousseau Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 984–986, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen | Etiquetas: Rousseau Jean-Jacques, Traducción, XIX, XVIII, XX

Aguilà Solana, Irene

A vueltas con la traducción española de "Nouveau voyage en Espagne" de Peyron Artículo de revista

En: Çédille, vol. 5, pp. 7–23, 2009.

Resumen | Etiquetas: García Mercadal José, Peyron Jean-François, Traducción, Viaje, XX

Aguilar Camacho, María del Carmen

El “Avis d’une mère à son fils” de Mme de Lambert y la versión española de la Condesa de Lalaing: análisis traductológico Artículo de revista

En: Alfinge, vol. 28, pp. 9–31, 2016.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cerda y Vera Cayetana de la, Lalaing Condesa de, Lambert Mme, Marguenat Anne-Thérèse, Moral, Traducción, XVIII

Aguilar Camacho, María del Carmen

”Avis d’une mère à sa fille”: la traducción al español de la condesa de Lalaing Artículo de revista

En: Hikma, vol. 16, pp. 35–58, 2017.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cerda y Vera Cayetana de la, Lalaing Condesa de, Lambert Mme, Marguenat Anne-Thérèse, Moral, Traducción, XVIII

Aguilar Piñal, Francisco

Un traductor de la ciencia ilustrada: Suárez y Núñez Artículo de revista

En: Cuadernos Dieciochistas, vol. 7, pp. 87–112, 2006.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Ciencia, Suárez Núñez Miguel J., Técnica, Traducción, XVIII

Aguilar Piñal, Francisco

La novela que vino del Norte Artículo de revista

En: Ínsula, vol. 546, pp. 9–11, 1992.

Resumen | Etiquetas: Novela, Recepción, XVIII

Aguilar Piñal, Francisco

Un escritor ilustrado: Cándido María Trigueros Libro

CSIC, Madrid, 1987.

Resumen | Etiquetas: Poesía, Teatro, Traducción, Trigueros Cándido María, XVIII

Aguilar Piñal, Francisco

Le livre français dans la bibliothèque de Jovellanos Artículo de revista

En: Dix-huitième Siècle, vol. 16, pp. 405–409, 1984.

Resumen | Etiquetas: Edición, Jovellanos Gaspar Melchor de, Presencia, XVIII

Aguilar Piñal, Francisco

La obra poética de Manuel Reina Libro

Editora Nacional, Madrid, 1968.

Resumen | Etiquetas: Gautier Théophile, Hugo Victor, Poesía, Presencia, Reina Manuel, XIX

Aguilar Piñal, Francisco

Un comentario inédito del "Quijote" en el siglo XVIII Artículo de revista

En: Anales Cervantinos, vol. 8, pp. 307–319, 1959.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Paralelismos, Trigueros Cándido María, XVIII

Aguilar Piñal, Francisco

Trigueros, apologista de España Artículo de revista

En: Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo, vol. 41, pp. 63–85, 1965.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Encyclopédie méthodique, Trigueros Cándido María, XVIII

Aguilar Piñal, Francisco

De Sevilla a Flandes en el siglo XVIII. Don Diego Alejandro de Gálvez y su Itinerario Geográfico Artículo de revista

En: Archivo Hispalense, pp. 1–48, 1961.

Resumen | Etiquetas: Gálvez Diego Alejandro, Imagen, Viaje, XVIII

Aguinaco, José Luis; Calabuig, M. Jesús; González, Almudena; Lledó, M. Aranzazu; Sanz, Amelia

Traducción y crítica de las literaturas en francés en la prensa española de 1994: en busca del canon Artículo de revista

En: Sendebar, vol. 10-11, pp. 235–248, 1999.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Prensa, Traducción, XX

Aguirre, Ángel Manuel

Juan Ramón Jiménez and the French Symbolist Poets: Influence and Similarities Artículo de revista

En: Revista Hispánica Moderna, vol. 36, pp. 212–223, 1970.

Resumen | Etiquetas: Jiménez Juan Ramón, Mallarmé Stéphane, Paralelismos, Poesía, Rimbaud Arthur, Verlaine Paul, XX

Aguirre, J. M.

"La voz a ti debida": Salinas et Bergson Artículo de revista

En: Revue de Littérature Comparée, vol. 52, pp. 98–118, 1978.

Resumen | Etiquetas: Bergson Henri, Paralelismos, Pensamiento, Salinas Pedro, XX

Aguirre, J. M.

Antonio Machado, poeta simbolista Libro

Taurus, Madrid, 1973.

Resumen | Etiquetas: Machado Antonio, Poesía, Presencia, Simbolismo, XX

4308 registros « 2 de 216 »