Mostrar todo

16 registros « 1 de 2 »

Aguirre, Ángel Manuel

Juan Ramón Jiménez and the French Symbolist Poets: Influence and Similarities Artículo de revista

En: Revista Hispánica Moderna, vol. 36, pp. 212–223, 1970.

Resumen

Alarcón Sierra, Rafael

La triple labor traductora de Manuel Machado: poesía simbolista, adaptaciones teatrales y obras de encargo Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 7–26, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen

Camarero, Fabienne

Influences des lectures françaises dans l’œuvre d’Antonio Aparicio Book Section

En: González Santos, Tomás & al. (Ed.): Texto, género y discurso en el ámbito francófono, pp. 666–679, Universidad de Salamanca, Salamanca, 2016.

Resumen

Crespo, Ángel

Acerca del Verlaine de Manuel Machado Book Section

En: Valesio, Paolo; Díaz, Rafael-José (Ed.): Literatura y traducción: caminos actuales, pp. 75–91, UIMP, Santa Cruz de Tenerife, 1996.

Resumen

Díez-Canedo, Enrique

Verlaine en castellano Artículo de revista

En: El Sol, 1921.

Resumen

Ferreres, Rafael

Verlaine y los modernistas españoles Libro

Gredos, Madrid, 1975.

Resumen

Gallego García, Tagirem

El reto de la traducción poética: versiones en lengua española de dos poemas de Verlaine Artículo de revista

En: Anales de Filología Francesa, vol. 22, pp. 129–142, 2014.

Resumen | Enlaces

García Garrosa, María Jesús

Eduardo Marquina, ¿traductor a su pesar? Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 109–125, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen

Herrero Cecilia, Juan

La traducción poética como reelaboración y recreación: análisis de versiones al español de poemas de Baudelaire y Verlaine Book Section

En: Lafarga, Francisco; Ribas, Albert; Tricás, Mercedes (Ed.): La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, pp. 273–280, PPU, Barcelona, 1995.

Resumen | Enlaces

Herrero Cecilia, Juan

Ecos de Paul Verlaine en Rubén Darío y en Antonio Machado: estudio de un tema poético común Artículo de revista

En: Revista del Departamento de Filología Moderna, vol. 1, pp. 55–68, 1991.

Resumen

16 registros « 1 de 2 »

Mostrar todo

Aguirre, Ángel Manuel

Juan Ramón Jiménez and the French Symbolist Poets: Influence and Similarities Artículo de revista

En: Revista Hispánica Moderna, vol. 36, pp. 212–223, 1970.

Resumen | Etiquetas: Jiménez Juan Ramón, Mallarmé Stéphane, Paralelismos, Poesía, Rimbaud Arthur, Verlaine Paul, XX

Alarcón Sierra, Rafael

La triple labor traductora de Manuel Machado: poesía simbolista, adaptaciones teatrales y obras de encargo Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 7–26, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen | Etiquetas: Descartes René, Hugo Victor, La Rochefoucauld François de, Machado Manuel, Memorias, Poesía, Rostand Edmond, Teatro, Traducción, Vauvenargues, Verlaine Paul, XX

Camarero, Fabienne

Influences des lectures françaises dans l’œuvre d’Antonio Aparicio Book Section

En: González Santos, Tomás & al. (Ed.): Texto, género y discurso en el ámbito francófono, pp. 666–679, Universidad de Salamanca, Salamanca, 2016.

Resumen | Etiquetas: Afinidades, Aparicio Antonio, Apollinaire Guillaume, Baudelaire, Poesía, Presencia, Verlaine Paul, XX

Crespo, Ángel

Acerca del Verlaine de Manuel Machado Book Section

En: Valesio, Paolo; Díaz, Rafael-José (Ed.): Literatura y traducción: caminos actuales, pp. 75–91, UIMP, Santa Cruz de Tenerife, 1996.

Resumen | Etiquetas: Machado Manuel, Poesía, Traducción, Verlaine Paul, XX

Díez-Canedo, Enrique

Verlaine en castellano Artículo de revista

En: El Sol, 1921.

Resumen | Etiquetas: Bacarisse Mauricio, Carrere Emilio, Fernández Ardavín Luis, Poesía, Traducción, Verlaine Paul, XX

Ferreres, Rafael

Verlaine y los modernistas españoles Libro

Gredos, Madrid, 1975.

Resumen | Etiquetas: Poesía, Recepción, Traducción, Verlaine Paul, XIX, XX

Gallego García, Tagirem

El reto de la traducción poética: versiones en lengua española de dos poemas de Verlaine Artículo de revista

En: Anales de Filología Francesa, vol. 22, pp. 129–142, 2014.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Carrere Emilio, Herrero Juan, Machado Manuel, Poesía, Traducción, Verlaine Paul, XX

García Garrosa, María Jesús

Eduardo Marquina, ¿traductor a su pesar? Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 109–125, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Dumas hijo Alexandre, Hugo Victor, Mallarmé Stéphane, Marquina Eduardo, Novela, Poesía, Prévost Antoine-François, Teatro, Traducción, Verlaine Paul, XX

Herrero Cecilia, Juan

La traducción poética como reelaboración y recreación: análisis de versiones al español de poemas de Baudelaire y Verlaine Book Section

En: Lafarga, Francisco; Ribas, Albert; Tricás, Mercedes (Ed.): La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, pp. 273–280, PPU, Barcelona, 1995.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Baudelaire, Poesía, Traducción, Verlaine Paul, XX

Herrero Cecilia, Juan

Ecos de Paul Verlaine en Rubén Darío y en Antonio Machado: estudio de un tema poético común Artículo de revista

En: Revista del Departamento de Filología Moderna, vol. 1, pp. 55–68, 1991.

Resumen | Etiquetas: Machado Antonio, Paralelismos, Poesía, Verlaine Paul, XX

Lama, Miguel Ángel

Enrique Díez–Canedo en los cercados ajenos Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 171–192, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen | Etiquetas: Antología, Díez-Canedo Enrique, Dumas hijo Alexandre, Giraudoux Jean, La Fontaine Jean de, Larbaud Valery, Mérimée Prosper, Novela, Poesía, Renard Jules, Teatro, Traducción, Verlaine Paul, XX

Lepiorz, Gerhard

Themen und Ausdrucksformen des spanischen Symbolismus Libro

G. H. Nolte, Düsseldorf, 1938.

Resumen | Etiquetas: Machado Manuel, Poesía, Simbolismo, Verlaine Paul, XIX

Monnier, Claire

"Chanson d'automne" de Verlaine. Évaluation d'une traduction en castillan Artículo de revista

En: Cauce, vol. 17, pp. 177–191, 1994.

Resumen | Etiquetas: Carrere Emilio, Poesía, Traducción, Verlaine Paul, XX

Sáez Hermosilla, Teodoro

Verlaine en castellano. Resumen de tesis doctoral Libro

Universidad de Extremadura, Cáceres, 1981.

Resumen | Etiquetas: Hervás Ramón, Machado Manuel, Poesía, Traducción, Verlaine Paul, XX

Sáez Hermosilla, Teodoro

Paul Verlaine en lengua castellana: cien años de traducción poética Book Section

En: Santoyo, Julio César et al. (Ed.): Fidus interpres. Actas de las I Jornadas Nacionales de Historia de la Traducción, vol. II, pp. 42–51, Universidad de León, León, 1989.

Resumen | Etiquetas: Machado Manuel, Poesía, Traducción, Verlaine Paul, XIX, XX

Urdíroz, María Nieves

La presencia de Verlaine en las "Canciones de suburbio" de Pío Baroja Artículo de revista

En: Alfinge, vol. 1, pp. 217–254, 1983.

Resumen | Etiquetas: Baroja Pío, Novela, Paralelismos, Verlaine Paul, XX