Mostrar todo

24 registros « 1 de 3 »

Aguilar Piñal, Francisco

La obra poética de Manuel Reina Libro

Editora Nacional, Madrid, 1968.

Resumen

Anoll, Lídia

Seguint les petjades de "Le pied de momie", de Théophile Gautier, dins el ventall lingüístic hispànic Book Section

En: Pegenaute, Luis; Gallén, Enric; Lafarga, Francisco (Ed.): Relaciones entre las literaturas ibéricas y las literaturas extranjeras, pp. 31–42, Peter Lang, Berna, 2010.

Resumen

Cantera, Jesús

El "Voyage en Espagne" de Teófilo Gautier. Traducciones españolas en el siglo XX Book Section

En: Giné, Marta (Ed.): La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico, pp. 35–53, Universitat de Lleida, Lleida, 1999.

Resumen

Cotoner, Luisa

Amancio Peratoner i Almirall, un traductor sicalíptico Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Autores traductores en la España del siglo XIX, pp. 415–430, Edition Reichenberger, Kassel, 2016.

Resumen

Dendle, Brian J.

"Un francés en Cartagena", de Manuel Bretón de los Herreros: una contestación a Gautier Book Section

En: VV. AA. (Ed.): Homenaje al académico José Antonio Molina Sánchez, pp. 187–194, Real Academia Alfonso X el Sabio, Murcia, 2006.

Resumen

Fernández Sánchez, Carmen

Théophile Gautier Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 459–461, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen

Fernández Sánchez, Carmen

Théophile Gautier en Espagne Artículo de revista

En: Bulletin de la Société Théophile Gautier, vol. 5, pp. 155–157, 1983.

Resumen | Enlaces

Giné, Marta

"L'avatar" de 1930 Book Section

En: Giné, M. (Ed.): La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico, pp. 55–65, Universitat de Lleida, Lleida, 1999.

Resumen

Giné, Marta

Análisis de una traducción de “Spirite” de Gautier en 1894, en una colección sobre espiritismo Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Varia lección de traducciones españolas, pp. 263–267, Ediciones del Orto, Madrid, 2015.

Resumen

Giné, Marta

Les traductions en Espagne des œuvres de Théophile Gautier (XXe siècle) Artículo de revista

En: Bulletin de la Société Théophile Gautier, vol. 19, pp. 145–155, 1997.

Resumen | Enlaces

24 registros « 1 de 3 »

Mostrar todo

24 registros « 1 de 2 »

Aguilar Piñal, Francisco

La obra poética de Manuel Reina Libro

Editora Nacional, Madrid, 1968.

Resumen | Etiquetas: Gautier Théophile, Hugo Victor, Poesía, Presencia, Reina Manuel, XIX

Anoll, Lídia

Seguint les petjades de "Le pied de momie", de Théophile Gautier, dins el ventall lingüístic hispànic Book Section

En: Pegenaute, Luis; Gallén, Enric; Lafarga, Francisco (Ed.): Relaciones entre las literaturas ibéricas y las literaturas extranjeras, pp. 31–42, Peter Lang, Berna, 2010.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Cuento, Gautier Théophile, Traducción, XIX, XX

Cantera, Jesús

El "Voyage en Espagne" de Teófilo Gautier. Traducciones españolas en el siglo XX Book Section

En: Giné, Marta (Ed.): La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico, pp. 35–53, Universitat de Lleida, Lleida, 1999.

Resumen | Etiquetas: Gautier Théophile, Mesa Enrique, Novela, Pomar Jaime, Traducción, Viaje, XX

Cotoner, Luisa

Amancio Peratoner i Almirall, un traductor sicalíptico Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Autores traductores en la España del siglo XIX, pp. 415–430, Edition Reichenberger, Kassel, 2016.

Resumen | Etiquetas: Ciencia, Fisiología, Flaubert Gustave, Gautier Théophile, Novela, Peratoner Amancio, Traducción, XIX, Zola Émile

Dendle, Brian J.

"Un francés en Cartagena", de Manuel Bretón de los Herreros: una contestación a Gautier Book Section

En: VV. AA. (Ed.): Homenaje al académico José Antonio Molina Sánchez, pp. 187–194, Real Academia Alfonso X el Sabio, Murcia, 2006.

Resumen | Etiquetas: Bretón de los Herreros Manuel, Crítica, Gautier Théophile, Teatro, Viaje, XIX

Fernández Sánchez, Carmen

Théophile Gautier Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 459–461, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen | Etiquetas: Gautier Théophile, Traducción, XIX, XX

Fernández Sánchez, Carmen

Théophile Gautier en Espagne Artículo de revista

En: Bulletin de la Société Théophile Gautier, vol. 5, pp. 155–157, 1983.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Gautier Théophile, Traducción, XIX

Giné, Marta

"L'avatar" de 1930 Book Section

En: Giné, M. (Ed.): La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico, pp. 55–65, Universitat de Lleida, Lleida, 1999.

Resumen | Etiquetas: Carbonell Josep, Cataluña, Cuento, Gautier Théophile, Traducción, XX

Giné, Marta

Análisis de una traducción de “Spirite” de Gautier en 1894, en una colección sobre espiritismo Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Varia lección de traducciones españolas, pp. 263–267, Ediciones del Orto, Madrid, 2015.

Resumen | Etiquetas: Gautier Théophile, Novela, Traducción, XIX

Giné, Marta

Les traductions en Espagne des œuvres de Théophile Gautier (XXe siècle) Artículo de revista

En: Bulletin de la Société Théophile Gautier, vol. 19, pp. 145–155, 1997.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Gautier Théophile, Novela, Traducción, XX

Giné, Marta

Las traducciones españolas de los relatos fantásticos de Gautier. Análisis y perspectivas Book Section

En: Pont, Jaume (Ed.): Narrativa fantástica en el siglo XIX. (España e Hispanoamérica), pp. 235–248, Milenio, Lleida, 1997.

Resumen | Etiquetas: Gautier Théophile, Novela, Traducción, XIX

Giné, Marta

Las traducciones de Gautier en España. Siglo XIX Artículo de revista

En: Revista de Filología Francesa, vol. 11, pp. 369–382, 1997.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Gautier Théophile, Novela, Poesía, Traducción, XIX

Giné, Marta

El fantàstic de Gautier en català Book Section

En: Gautier, Théophile. Avatar, pp. 137–160, La Magrana, Barcelona, 1997.

Resumen | Etiquetas: Carbonell Josep, Cataluña, Cuento, Gautier Théophile, Traducción, XX

Giné, Marta

La fortune de Théophile Gautier en Catalogne Artículo de revista

En: Bulletin de la Société Théophile Gautier, vol. 21, pp. 229–240, 1999.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cataluña, Crítica, Gautier Théophile, Traducción, XIX, XX

Giné, Marta; Palacios Bernal, Concepción

Traducciones españolas de relatos fantásticos franceses, de Cazotte a Maupassant Libro

PPU, Barcelona, 2005.

Resumen | Etiquetas: Bibliografía, Cazotte Jacques, Dumas Alexandre, Gautier Théophile, Lautréamont, Maupassant Guy de, Mérimée Prosper, Nerval Gérard de, Nodier Charles, Novela, Traducción, Villiers de l'Isle-Adam, XIX

Lafarga, Francisco

Cipriano Rivas Cherif: un escritor y un traductor eclipsados por el director de escena Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Creación y traducción en España (1898–1936): protagonistas de una historia, pp. 145–170, Edition Reichenberger, Kassel, 2018.

Resumen | Etiquetas: Gautier Théophile, Nerval Gérard de, Novela, Rivas Cheriff Cipriano, Traducción, XX

Llorens, Ramón F.

Azorín y los viajeros franceses: Théophile Gautier Book Section

En: Azorín et la France, pp. 53–64, J&D éditions, París, 1995.

Resumen | Etiquetas: Azorín, Crítica, Gautier Théophile, Viaje, XX

Manzo, Christian

Azorín y Saint-Simon Book Section

En: Lozano Marco, Miguel Ángel (Ed.): Azorín y otros escritores: centenario del homenaje en Aranjuez, pp. 195–208, Ayuntamiento de Monóvar-Diputación de Alicante, Monóvar, 2015.

Resumen | Etiquetas: Azorín, Crítica, Dumas Alexandre, Gautier Théophile, Presencia, Saint-Simon Duque de, XX

Marín Hernández, David

Traducción y propaganda religiosa. La recepción de “Spirite” de Théophile Gautier Artículo de revista

En: Quaderns. Revista de Traducció, vol. 27, pp. 77–95, 2020.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Gautier Théophile, Novela, Ocultismo, Traducción, XIX, XX

Méndez Robles, Pedro S.

Traducción y traición en la España del fin de siglo: a propósito de Rafael del Castillo Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Creación y traducción en la España del siglo XIX, pp. 281–294, Peter Lang, Berna, 2015.

Resumen | Etiquetas: Balzac Honoré de, Castillo Rafael del, Gautier Théophile, Novela, Traducción, XIX

24 registros « 1 de 2 »