Mostrar todo

82 registros « 4 de 9 »

Herrera Navarro, Jerónimo

Dionisio Solís, traductor del "Mahomet" de Voltaire Book Section

En: Lafarga, Francisco; Palacios, Concepción; Saura, Alfonso (Ed.): Neoclásicos y románticos ante la traducción, pp. 333–344, Universidad de Murcia, Murcia, 2002.

Resumen | Enlaces

Lafarga, Francisco

"La Henriada" de Voltaire, en traducción de Pedro Bazán de Mendoza (1816) Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Cincuenta estudios sobre traducciones españolas, pp. 207–210, P. Lang, Berna, 2011.

Resumen

Lafarga, Francisco

Présences récentes de Voltaire dans les lettres espagnoles Book Section

En: Santos, Ana Clara (Ed.): Discontinuidades e confluências de olhares nos estudos francófonos, vol. I, pp. 449–454, Universidade do Algarve, Faro, 2010.

Resumen | Enlaces

Lafarga, Francisco

Voltaire Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 1162–1164, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen

Lafarga, Francisco

Teatro y traducción a las puertas del Romanticismo: presencia de tragedias de Voltaire durante el Trienio Constitucional Artículo de revista

En: Anales de Literatura Española, vol. 18, pp. 243–251, 2005.

Resumen | Enlaces

Lafarga, Francisco

"La muerte de César" y otras tragedias de Voltaire publicadas durante el Trienio Constitucional Book Section

En: Ética y política de la traducción literaria. Grupo de investigación Traducción, literatura y sociedad, pp. 145–152, Miguel Gómez Ediciones, Málaga, 2004.

Resumen

Lafarga, Francisco

Voltaire y España: entre el amor y el odio Artículo de revista

En: A Distancia, pp. VIII––XII, 1994.

Resumen

Lafarga, Francisco

Voltaire en Espagne (1734‑1835) Libro

The Voltaire Foundation, Oxford, 1989.

Resumen

Lafarga, Francisco

Acerca de dos nuevas traducciones españolas de Voltaire en el siglo XVIII Artículo de revista

En: Récifs, vol. 10, pp. 7–12, 1988.

Resumen

Lafarga, Francisco

Essai de bibliographie critique de “Voltaire et l'Espagne” Artículo de revista

En: Studies on Voltaire and the Eighteenth Century, vol. 219, pp. 117–131, 1983.

Resumen

82 registros « 4 de 9 »

Mostrar todo

82 registros « 4 de 5 »

Ozanam, Didier

Le théâtre français de Cadix au XVIIIe siècle, 1769-1779 Artículo de revista

En: Mélanges de la Casa de Velázquez, vol. 10, pp. 203–232, 1974.

Resumen | Etiquetas: Representación, Teatro, Voltaire, XVIII

Pageaux, Daniel-Henri

La genèse de l'œuvre poétique de Quintana Artículo de revista

En: Revue de Littérature Comparée, vol. 37, pp. 227–267, 1963.

Resumen | Etiquetas: Condorcet Marqués de, Corneille Pierre, Crítica, Encyclopédie, Presencia, Quintana Manuel José, Racine Jean, Volney Conde de, Voltaire, XIX

Pageaux, Daniel-Henri

Voltaire en Espagne Artículo de revista

En: Amitié Franco-espagnole, vol. 8, pp. 6–9, 1961.

Resumen | Etiquetas: Recepción, Traducción, Voltaire, XVIII

Pardo, Pedro

"Cándido o el optimismo" de Voltaire, en traducción de Leandro Fernández de Moratín (ca. 1813) Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Cincuenta estudios sobre traducciones españolas, pp. 199–206, P. Lang, Berna, 2011.

Resumen | Etiquetas: Fernández de Moratín Leandro, Novela, Traducción, Voltaire, XIX

Pardo, Pedro

La toponimia española en "Cándido o el optimismo" Book Section

En: Lafarga, Francisco; Méndez Robles, Pedro S.; Saura, Alfonso (Ed.): Literatura de viajes y traducción, pp. 283–291, Comares, Granada, 2007.

Resumen | Etiquetas: Cuento, Traducción, Voltaire, XIX

Praag, J. A. Van

Une traduction espagnole inconnue du "Brutus" de Voltaire Artículo de revista

En: Revue de Littérature Comparée, vol. 16, pp. 173–180, 1936.

Resumen | Etiquetas: García Benjamín, Teatro, Traducción, Voltaire, XVIII

Precioso, Francisco

El discurso antifrancés de un borbonista español. Macanaz ante “El siglo de Luis XIV” de Voltaire Artículo de revista

En: Cuadernos de Estudios del Siglo XVIII, vol. 25, pp. 285–300, 2015.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Crítica, Historia, Macanaz Melchor de, Voltaire, XVIII

Pucciarelli, Tiziana

Il teatro francese nelle traduzioni di Cándido María Trigueros: da “L’Indiscret” al “Don Amador” Book Section

En: Torresi, Stefano (Ed.): vol. Francia e Spagna a confronto, pp. 177–191, EUM, Macerata, 2010.

Resumen | Etiquetas: Teatro, Traducción, Trigueros Cándido María, Voltaire, XVIII

Pucciarelli, Tiziana

Introducción Capítulo de libro

En: Cándido M.ª Trigueros, "Don Amador", pp. 11–67, Academia del Hispanismo, Vigo, 2013.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Traducción, Trigueros Cándido María, Voltaire, XVIII

Pujante, Ángel-Luis

The French Influence on Early Shakespeare Reception in Spain: Three Cases of Unacknowledged Sources Artículo de revista

En: Sederi, vol. 20, pp. 103–119, 2010.

Resumen | Etiquetas: Teatro, Traducción, Villemain Albert-François, Voltaire, XIX, XVIII

Qualia, Charles Blaise

Voltaire's Tragic Art in Spain in the XVIIIth Century Artículo de revista

En: Hispania, vol. 22, pp. 273–284, 1939.

Resumen | Etiquetas: Teatro, Traducción, Voltaire, XVIII

Ríos Carratalá, Juan Antonio

Traducción y creación en Lorenzo María de Villarroel Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): La traducción en España (1750-1830). Lengua, literatura, cultura, pp. 445–451, Universitat de Lleida, Lleida, 1999.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Diderot Denis, Teatro, Traducción, Villarroel Lorenzo M.ª de, Voltaire, XVIII

Rodrigo Mancho, Ricardo

José Marchena, un pionero del intercambio cultural y las traducciones Book Section

En: Lluch-Prats, Javier (Ed.): Entresiglos: del siglo XVIII al XIX. Estudios en homenaje al profesor Joan Oleza, vol. III, pp. 207–221, Universitat de València, Valencia, 2018.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Marchena José, Molière, Montesquieu Barón de, Novela, Rousseau Jean-Jacques, Teatro, Traducción, Voltaire, XIX

Sánchez Cobos, Francisco

Voltaire en la prensa eclesiástica española Book Section

En: de Diego, Emilio & al. (Ed.): Repercusiones de la Revolución francesa en España, pp. 593–601, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, 1990.

Resumen | Etiquetas: Crítica, Imagen, Prensa, Revolución francesa, Voltaire, XIX

Santos Zas, Margarita

De "Zaïre" de Voltaire a "Xayra" de García de la Huerta Book Section

En: García-Sabell, María Teresa et al. (Ed.): Homenaxe ó profesor Camilo Flores. Vol. 1, pp. 457–479, Universidade de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela, 1999.

Resumen | Etiquetas: García de la Huerta Vicente, Teatro, Traducción, Voltaire, XVIII

Sarrailh, Jean

Note sur une traduction espagnole de "Jeannot et Colin" de Voltaire, trouvée dans la revue de Madrid "La Minerve" du 26 mars 1806 Artículo de revista

En: Revue de Littérature Comparée, vol. 2, pp. 611–612, 1922.

Resumen | Etiquetas: Cuento, Prensa, Traducción, Voltaire, XIX

Saura, Alfonso

El tema de la "Mérope" de Maffei a Bretón de los Herreros pasando por Voltaire y Alfieri. Un ejemplo de la evolución de la tragedia clasicista Book Section

En: Ladrón de Guevara, Pedro Luis; Mascali, Giuseppina; Zamora, Antonio Pablo (Ed.): Homenaje al profesor Trigueros Cano, pp. 647–670, Universidad de Murcia, Murcia, 1999.

Resumen | Etiquetas: Bretón de los Herreros Manuel, Teatro, Traducción, Voltaire, XIX, XVIII

Saura, Alfonso

Traducción y/o adaptación: la "Merope" de Bretón de los Herreros Book Section

En: Pujante, Ángel-Luis; Gregor, Keith (Ed.): Teatro clásico en traducción: texto, representación, recepción, pp. 445–451, Universidad de Murcia, Murcia, 1996.

Resumen | Etiquetas: Bretón de los Herreros Manuel, Teatro, Traducción, Voltaire, XIX

Saura, Alfonso

Dos traducciones ilustradas de la "Merope" de Voltaire Artículo de revista

En: Anales de Filología Francesa, vol. 7, pp. 167–174, 1995.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Burgos Miguel de, Porcel José Antonio, Teatro, Traducción, Voltaire, XIX, XVIII

Todd, Christopher

A Provisional bibliography of published Spanish translations of Voltaire Artículo de revista

En: Studies on Voltaire and the Eighteenth Century, vol. 161, pp. 43–136, 1976.

Resumen | Etiquetas: Traducción, Voltaire, XIX, XVIII, XX

82 registros « 4 de 5 »