Mostrar todo

78 registros « 1 de 4 »

Barjau Condomines, Teresa

Apuntes sobre Balzac y Flaubert en la narrativa de Rafael Chirbes Book Section

En: González Herrán, José Manuel et al. (Ed.): El siglo que no cesa. El pensamiento y la literatura del siglo XIX desde los siglos XX y XXI, pp. 281–294, Universitat de Barcelona, Barcelona, 2020.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Balzac Honoré de, Chirbes Rafael, Flaubert Gustave, Novela, Paralelismos, XX

Fillière, Carole

Traducir el siglo XIX: la labor de Rafael Cansinos Assens Book Section

En: González Herrán, José Manuel et al. (Ed.): El siglo que no cesa. El pensamiento y la literatura del siglo XIX desde los siglos XX y XXI, pp. 561–582, Universitat de Barcelona, Barcelona, 2020.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Balzac Honoré de, Cansinos Assens Rafael, Flaubert Gustave, Mallarmé Stéphane, Novela, Poesía, Traducción, XX

Hernández Guerrero, María José

Historia de las primeras traducciones al español de “Madame Bovary” (1875-1935) Artículo de revista

En: Çédille, vol. 15, pp. 253–281, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Flaubert Gustave, Novela, Traducción, XIX, XX

Hernández Guerrero, María José

Traducciones americanas y españolas de “Madame Bovary” (1939-1975) Book Section

En: Peña, Salvador; Zaro, Juan Jesús (Ed.): Traducir a los clásicos: entornos y transformaciones, pp. 57–78, Comares, Granada, 2018.

Resumen | Etiquetas: Flaubert Gustave, Novela, Traducción, XX

Hernández Guerrero, María José

“La señora Bovary” et “Madame Bovary”. Les traducteurs comme agents sociaux Artículo de revista

En: Hispanismes Extra , vol. 2, pp. 205–216, 2018, (Traduire d’une culture à l’autre, ed. de Erich Fisbach, Hélène Thieulin-Pardo & Philippe Rabaté).

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Armiño Mauro, Flaubert Gustave, Gallego María Teresa, Novela, Traducción, XXI

Lastra, Silvia C.

"La Regenta" y "Madame Bovary" en una lectura feminista y socialista. "Au fil de la vie" de Eulalia de Borbón Artículo de revista

En: Letras, vol. 74-75, pp. 89–101, 2017.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Borbón Eulalia de, Clarín, Flaubert Gustave, Novela, Paralelismos, XIX

Hernández Guerrero, María José

Traducción y estrategia editorial: las últimas versiones españolas y argentinas de “Madame Bovary” Book Section

En: Zaro, Juan Jesús; Peña, Salvador (Ed.): De Homero a Pavese. Hacia un canon iberoamericano de clásicos universales, pp. 317–339, Reichenberger, Kassel, 2017.

Resumen | Etiquetas: Albiñana Javier, Armiño Mauro, Flaubert Gustave, Gallego María Teresa, Mersoye Marie, Novela, Traducción, XX

Cotoner, Luisa

Amancio Peratoner i Almirall, un traductor sicalíptico Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Autores traductores en la España del siglo XIX, pp. 415–430, Edition Reichenberger, Kassel, 2016.

Resumen | Etiquetas: Ciencia, Fisiología, Flaubert Gustave, Gautier Théophile, Novela, Peratoner Amancio, Traducción, XIX, Zola Émile

Palacios Bernal, Concepción

Las traducciones de Gautier, Flaubert y Zola y la imagen de la mujer en la obra de Amancio Peratoner Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Creación y traducción en la España del siglo XIX, pp. 323–337, Peter Lang, Berna, 2015.

Resumen | Etiquetas: Flaubert Gustave, Gautier Théophile, Novela, Peratoner Amancio, Traducción, XIX, Zola Émile

Pérez, Concepción

Grieta en la pared, carcoma interior. Realidad frente a deseo en Emma Bovary y Ana Ozores. Perspectiva temática Artículo de revista

En: Çédille, vol. 11, pp. 413–437, 2015.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Clarín, Flaubert Gustave, Novela, Paralelismos, XIX

Fondebrider, Jorge

Las versiones de “Madame Bovary” Book Section

En: Gustave Flaubert, “Madame Bovary”, pp. 491–501, Eterna Cadencia, Buenos Aires, 2014.

Etiquetas: Crítica, Flaubert Gustave, Novela, Traducción, XX

Mejía, Alma Leticia

Relaciones entre Flaubert y Galdós: el caso de “La educación sentimental” Book Section

En: Silvestri, Laura; Frattale, Loretta; Lefèvre, Matteo (Ed.): Rumbos del Hispanismo en el umbral del cincuentenario de la AIH, vol. V, pp. 86–91, Bagatto, Roma, 2012.

Resumen | Etiquetas: Flaubert Gustave, Novela, Paralelismos, Pérez Galdós Benito, XIX

Giné, Marta

Les traductions de Flaubert en Espagne: esquisse d’un tableau Artículo de revista

En: Flaubert, vol. 6, 2011.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Flaubert Gustave, Novela, Traducción, XIX, XX

Ribes de Dios, Àngels

Crónicas necrológicas de escritores franceses en "La Ilustración Española y Americana" (1870-1880) Book Section

En: Giné, Marta; Hibbs, Solange (Ed.): Traducción y cultura. La literatura traducida en la prensa hispánica (1868-98), pp. 125–136, P. Lang, Berna, 2010.

Resumen | Etiquetas: Dumas Alexandre, Flaubert Gustave, Gautier Théophile, Kock Paul de, Michelet Jules, Prensa, Presencia, Sand George, XIX

Bravo, Juan

Gustave Flaubert Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Diccionario histórico de la traducción en España, pp. 393–395, Gredos, Madrid, 2009.

Resumen | Etiquetas: Flaubert Gustave, Traducción, XIX, XX

Unamuno, María de la Concepción

Unamuno lector de Flaubert. La tontería humana Book Section

En: Chaguaceda, Ana (Ed.): Miguel de Unamuno. Estudios sobre su obra III, pp. 67–86, Universidad de Salamanca, Salamanca, 2008.

Resumen | Etiquetas: Flaubert Gustave, Presencia, Unamuno Miguel de, XX

Siviero, Donatella

Il bovarismo nel romanzo spagnolo dell’Ottocento: alcuni esempi Book Section

En: Palermo, Rosa Maria; Mangiapane, Stella (Ed.): Madame Bovary. Préludes, présences, mutations / Preludi, presenze, mutazioni, pp. 207–219, Edizioni Scientifiche Italiane, Nápoles, 2007.

Etiquetas: Flaubert Gustave, Novela, Paralelismos, Presencia, XIX

Pérez Pérez, María Concepción

La representación realista del espacio. De "Madame Bovary" a "La Regenta" Book Section

En: Bruña Cuevas, Manuel & al. (Ed.): La cultura del otro: español en Francia, francés en España. La culture de l'autre: espagnol en France, français en Espagne, pp. 605–615, APFUE-SHF-Depto. de Filología Francesa de la U. de Sevilla, Sevilla, 2006.

Resumen | Etiquetas: Clarín, Flaubert Gustave, Novela, Paralelismos, XIX, Zola Émile

Sotelo Vázquez, Adolfo

De la recepción del realismo francés en las letras españolas (1857-1874) Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, pp. 547–561, P. Lang, Berna, 2006.

Resumen | Etiquetas: Champfleury, Duranty Louis-Edmond, Feydeau Georges, Flaubert Gustave, Goncourt Edmond de, Goncourt Jules de, Novela, Pardo Bazán Emilia, Presencia, Traducción, XIX

Bueno García, Antonio

Los traductores irreverentes Book Section

En: Desprès, Catherine; Mateo, Julián; Ramos, Maria Teresa; Vallejo, Mercedes (Ed.): Homenaje al profesor D. Francisco Javier Hernández, pp. 163–173, Depto. de Filología Francesa y Alemana-APFUE, Valladolid, 2005.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Flaubert Gustave, Molière, Traducción, XX

78 registros « 1 de 4 »