Mostrar todo

75 registros « 2 de 4 »

Martínez Cantón, Clara Isabel

“Pablo y Virginia” en España: recepción, modalidades y consecuencias Artículo de revista

En: Espéculo, vol. 41, 2009.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Adaptación, Alea José Miguel, Bernardin de Saint-Pierre, Cernuda Luis, Novela, Traducción, XIX, XVIII, XX

Anoll, Lídia

Avatars de "Le roi s'amuse": el "Rigoletto" de Manuel Angelon Book Section

En: Santa, Àngels; Lafarga, Francisco (Ed.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje, pp. 63–79, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2006.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Angelon Manuel, Hugo Victor, Novela, Teatro, XIX

Lafarga, Francisco

Traducción, adaptación, trasvase de género: la "Manón Lescaut" de J. Benavente Book Section

En: Camps, Assumpta (Ed.): Ética y política de la traducción en la época contemporánea, pp. 295–302, PPU, Barcelona, 2004.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Benavente Jacinto, Prévost Antoine-François, Teatro, Traducción, XX

Lépinette, Brigitte

Algunas consideraciones sobre las gramáticas españolas “traducidas” (siglo XIX) Book Section

En: Corrales, Cristóbal et. al (Ed.): Nuevas aportaciones a la historiografía lingüística. Actas del IV congreso internacional de la SEHL, pp. 943–955, Arco Libros, Madrid, 2004.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Condillac Étienne Bonnot de, Gramática, Muñoz Capilla Juan José, Traducción, XIX

García Garrosa, María Jesús

La transferencia de géneros en el siglo XVIII o cómo una novela francesa se adapta a la escena española: una comedia de Luis Moncín Book Section

En: Martínez Fernández, José Enrique; Álvarez, María José; Cuesta, María Luzdivina; Garrigós, Cristina; Rodríguez de Lera, Juan Ramón (Ed.): Estudios de literatura comparada. Norte y Sur. La sátira. Transferencia y recepción de géneros y formas textuales, pp. 531–543, Universidad de León-SELGyC, León, 2002.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Moncín Luis, Novela, Teatro, XVIII

Ribao, Montserrat

Reescrituras de Le pied de mouton en España. Los diferentes finales de acto de La pata de cabra Book Section

En: Martínez Fernández, José Enrique; Álvarez, María José; Cuesta, María Luzdivina; Garrigós, Cristina; Rodríguez de Lera, Juan Ramón (Ed.): Estudios de literatura comparada. Norte y Sur. La sátira. Transferencia y recepción de géneros y formas textuales, pp. 699–708, Universidad de León-SELGyC, León, 2002.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Grimaldi Juan de, Martainville Alphonse, Ribié César, Teatro, XIX

Sotomayor, María Victoria

La opereta en el teatro español: adaptación de un género Book Section

En: Martínez Fernández, José Enrique; Álvarez, María José; Cuesta, María Luzdivina; Garrigós, Cristina; Rodríguez de Lera, Juan Ramón (Ed.): Estudios de literatura comparada. Norte y Sur. La sátira. Transferencia y recepción de géneros y formas textuales, pp. 731–742, Universidad de León-SELGyC, León, 2002.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Offenbach Jacques, Teatro, XIX

Abuín González, Anxo; González Herrán, José Manuel

Del drama "Germinal" de Émile Zola (1888) al melodrama "Germinal" de José Pablo Rivas (1910) Artículo de revista

En: Archivum, no 50-51, pp. 7–24, 2000.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Adaptación, Busnach William, Rivas José Pablo, Teatro, XX, Zola Émile

Ribao, Montserrat

Todo lo vence el amor o La pata de cabra. Versiones textuales y puesta en escena Book Section

En: Márquez, Miguel Ángel; Zambrano, Pablo Luis; Ramírez de Verger, Antonio (Ed.): El retrato literario. Tempestades y naufragios. Escritura y reelaboración. Actas del XII Simposio de la SELGyC, pp. 637–644, SELGyC-Universidad de Huelva, Huelva, 2000.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Grimaldi Juan de, Martainville Alphonse, Ribié César, Teatro, XIX

Lafarga, Francisco

La traducción, nexo entre culturas: el caso de Francia y España Book Section

En: Steimberg de Kaplan, Olga (Ed.): Literatura: espacio de contactos culturales. IV Jornadas Nacionales de Literatura Comparada, pp. 45–59, Asociación Argentina de Literatura Comparada, Tucumán, 1999.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Traducción, XIX, XVIII

Thion Soriano-Mollá, Dolores

“Los reyes en el destierro”, de la novela a la adaptación teatral de Alejandro Sawa Artículo de revista

En: Estudios de Investigación Franco-Española , vol. 15, pp. 77–102, 1998.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Daudet Alphonse, Delair Paul, Novela, Sawa Alejandro, Teatro, XIX

Sentaurens, Jean

De la nouvelle à l'opéra; de l'opéra au drame: la "Carmen" de Montaner et Vilaregut (1921) Book Section

En: Coulon, Mireille (Ed.): Le théâtre en Espagne: perméabilité du genre et traduction, pp. 71–86, Université de Pau / Éditions Covedi, Pau, 1998.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Mérimée Prosper, Montaner Joaquín, Teatro, Traducción, Vilaregut Salvador, XX

Rabaté, Jean-Claude

De "L'Assommoir" aux "Tabernas". Alcool et alcoolisme dans la littérature espagnole de la fin du XIXe siècle Book Section

En: Saillard, Simone; Sotelo Vázquez, Adolfo (Ed.): Zola y España, pp. 155–166, Publicacions de la Universitat de Barcelona, Barcelona, 1997.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Dicenta Joaquín, Novela, XIX, Zola Émile

Bittoun-Debruyne, Nathalie

Petite pièce y sainete Book Section

En: Sala Valldaura, Josep Maria (Ed.): El teatro español del siglo XVIII, vol. I, pp. 95–113, Universitat de Lleida, Lleida, 1996.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Cruz Ramón de la, Teatro, XVIII

Fernández Cabezón, Rosalía

La literatura francesa del siglo XVIII en la obra dramática de Gaspar Zavala y Zamora Book Section

En: Estudios dieciochistas en homenaje al profesor José Miguel Caso González, vol. I, pp. 283–293, Instituto Feijoo de Estudios del siglo XVIII, Oviedo, 1995.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Teatro, Traducción, XVIII, Zavala y Zamora Gaspar

Fernández Cabezón, Rosalía

"Les journées amusantes" de Mme de Gomez fuente para el teatro de Gaspar Zavala y Zamora Artículo de revista

En: Castilla, vol. 20, pp. 85–103, 1995.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Gomez Madeleine-Angélique de, Novela, Teatro, XVIII, Zavala y Zamora Gaspar

Losada Goya, José Manuel

Le mythe d'Iphigénie en Espagne et sa réception à travers la France Artículo de revista

En: Revista de Filología Francesa, vol. 6, pp. 189–198, 1995.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Cañizares José de, La Grange-Chancel François-Joseph de, Paralelismos, Teatro, XVIII

Parra, Montserrat

Adaptaciones teatrales de "Los tres mosqueteros" de A. Dumas Book Section

En: Lafarga, Francisco; Ribas, Albert; Tricás, Mercedes (Ed.): La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, pp. 255–261, PPU, Barcelona, 1995.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Adaptación, Batiste Jaume, Dumas Alexandre, Fernández Ardavín Luis, Pedro Valentín de, Teatro, XX

Santa, Àngels

Las adaptaciones teatrales españolas de las novelas de Maurice Leblanc. Arsène Lupin frente a Sherlok Holmes Book Section

En: Lafarga, Francisco; Dengler, Roberto (Ed.): Teatro y traducción, pp. 361–370, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, 1995.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Leblanc Maurice, Teatro, XX

Santa, Àngels

"La núvia venuda": problemática de la adaptación teatral catalana de "Le maître de forges" de Georges Ohnet Book Section

En: Lafarga, Francisco; Ribas, Albert; Tricás, Mercedes (Ed.): La traducción: metodología/historia/literatura. Ámbito hispanofrancés, pp. 301–306, PPU, Barcelona, 1995.

Resumen | Etiquetas: Adaptación, Cataluña, Ohnet Georges, Teatro, XX

75 registros « 2 de 4 »