Lafarga, Francisco
Actualité du XVIIIe siècle français en Espagne: ce qu’en disent les traductions Artículo de revista
En: Hispanismes Extra , vol. 2, pp. 1–18, 2018, (Traduire d’une culture à l’autre, ed. de Erich Fisbach, Hélène Thieulin-Pardo & Philippe Rabaté).
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Difusión, Traducción, XX, XXI
@article{Lafarga2018b,
title = {Actualité du XVIIIe siècle français en Espagne: ce qu’en disent les traductions},
author = {Lafarga, Francisco},
url = {http://hispanistes.fr/index.php/40-shf/1394},
year = {2018},
date = {2018-01-01},
journal = {Hispanismes Extra },
volume = {2},
pages = {1--18},
abstract = {A partir de un catálogo de las traducciones de obras francesas del siglo XVIII a partir de 1975, obra del mismo autor, se lleva a cabo un estudio de la actualidad de dicha literatura atendiendo a aspectos como los autores, las obras, loes géneros o los canales de difusión. },
note = {Traduire d’une culture à l’autre, ed. de Erich Fisbach, Hélène Thieulin-Pardo & Philippe Rabaté},
keywords = {Difusión, Traducción, XX, XXI},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Sánchez García, Raquel
Mediación y transferencias culturales en la España de Isabel II. Eugenio de Ochoa y las letras europeas Libro
Iberoamericana-Vervuert, Madrid-Fráncfort, 2017.
Resumen | Etiquetas: Difusión, Novela, Ochoa Eugenio de, Teatro, Traducción, XIX
@book{Sánchez2017,
title = {Mediación y transferencias culturales en la España de Isabel II. Eugenio de Ochoa y las letras europeas},
author = {Sánchez García, Raquel},
year = {2017},
date = {2017-01-01},
publisher = {Iberoamericana-Vervuert},
address = {Madrid-Fráncfort},
abstract = {La parte central del libro (pp. 163-341) está dedicada a la acción de E. de Ochoa como mediador y agente cultural, poniendo de relieve su papel como traductor de obras francesas y la difusión de obras españolas en Francia.},
keywords = {Difusión, Novela, Ochoa Eugenio de, Teatro, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Hernández Guerrero, María José
Las poetas de Quebec traducidas en España Book Section
En: Cantón, María Loreto & al. (Ed.): Metáforas de la luz. Métaphores de la lumière, pp. 483–494, Universidad de Almería–APFUE, Almería, 2017.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cataluña, Difusión, Francofonía, Poesía, Traducción, XX
@incollection{Guerrero2017,
title = {Las poetas de Quebec traducidas en España},
author = {Hernández Guerrero, María José},
editor = {Cantón, María Loreto & al.},
url = {https://dialnet.unirioja.es/descarga/libro/711900.pdf},
year = {2017},
date = {2017-01-01},
booktitle = {Metáforas de la luz. Métaphores de la lumière},
pages = {483--494},
publisher = {Universidad de Almería–APFUE},
address = {Almería},
abstract = {Estudio de la obra de las mujeres poetas de Quebec y sus poemarios traducidos en España con el objeto de establecer el flujo de traducciones y analizar cómo se materializan estos proyectos de traducción. Se alude asimismo al apoyo económico de las instituciones canadienses para la difusión de su literatura y a los acuerdos de cooperación que mantienen Quebec y Cataluña como ejes fundamentales sobre los que giran la traducción y difusión de la poesía francocanadiense en España.},
keywords = {Cataluña, Difusión, Francofonía, Poesía, Traducción, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Hibbs, Solange
Camille Flammarion (1842-1925) en España: vulgarización científica y poética de la ciencia Book Section
En: Hibbs, Solange; Fillière, Carole (Ed.): Los discursos de la ciencia y de la literatura en España (1875-1906), pp. 321–347, Academia del Hispanismo, Vigo, 2015.
Resumen | Etiquetas: Ciencia, Difusión, Flammarion Camille, Traducción, XIX
@incollection{Hibbs2015,
title = {Camille Flammarion (1842-1925) en España: vulgarización científica y poética de la ciencia },
author = {Hibbs, Solange},
editor = {Hibbs, Solange and Fillière, Carole},
year = {2015},
date = {2015-01-01},
booktitle = {Los discursos de la ciencia y de la literatura en España (1875-1906)},
pages = {321--347},
publisher = {Academia del Hispanismo},
address = {Vigo},
abstract = {Tras describir el clima cultural, tanto en Francia como en España, favorable a la difusión de la ciencia y a la creación de una “ciencia popular”, la autora aborda la figura de C. Flammarion y comenta las distintas traducciones de sus obras en España.},
keywords = {Ciencia, Difusión, Flammarion Camille, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Cantos Casenave, Marieta
Introducción Capítulo de libro
En: Cantos, M. (Ed.): Antología del cuento español del siglo XVIII, pp. 9–85, Cátedra, Madrid, 2005.
Resumen | Etiquetas: Cuento, Difusión, Presencia, Traducción, XVIII
@inbook{CantosCasenave2005,
title = {Introducción},
author = {Cantos Casenave, Marieta},
editor = {Cantos, M.},
year = {2005},
date = {2005-01-01},
booktitle = {Antología del cuento español del siglo XVIII},
pages = {9--85},
publisher = {Cátedra},
address = {Madrid},
abstract = {Las traducciones de colecciones de cuentos del francés comienzan a ser numerosas a partir de la segunda mitad del siglo XVIII. En el estilo orientalista de "Las mil y una noches" se menciona la traducción de fray Miguel de Sequeiros de "Los mil y un cuartos de hora, cuentos tártaros". De mucho éxito gozaron "Les Épreuves du sentiment" de Baculard d'Arnaud, o la "Petite bibliothèque amusante ou Recueil de pièces choisies", más de una vez censuradas por la Inquisición. La prensa, así como las antologías o colecciones de relatos, tuvieron gran relevancia en la difusión de la narrativa extranjera; por otra parte, se llama la atención sobre la presencia de relatos escritos por mujeres.},
keywords = {Cuento, Difusión, Presencia, Traducción, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {inbook}
}
Alonso Seoane, María José
Narrativa de ficción y público en España: los anuncios en la Gaceta y el Diario de Madrid (1808-1819) Libro
Editorial Universitas, Madrid, 2002.
Resumen | Etiquetas: Difusión, Novela, Prensa, Traducción, XIX
@book{AlonsoSeoane2002a,
title = {Narrativa de ficción y público en España: los anuncios en la Gaceta y el Diario de Madrid (1808-1819)},
author = {Alonso Seoane, María José},
year = {2002},
date = {2002-01-01},
pages = {282},
publisher = {Editorial Universitas},
address = {Madrid},
abstract = {Dentro del amplio y documentado estudio sobre los anuncios de narrativa en los dos periódicos de Madrid analizados, la autora dedica un capítulo (pp. 96-149) a las traducciones; la obra se completa con la relación de los anuncios, así como con el texto de los mismos.},
keywords = {Difusión, Novela, Prensa, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {book}
}
Nielfa Cristóbal, Gloria
La difusión en España de El segundo sexo, de Simone de Beauvoir Artículo de revista
En: Arenal. Revista de historia de mujeres, vol. 9:1, pp. 151–162, 2002.
Resumen | Etiquetas: Beauvoir Simone de, Campo Alange María, Difusión, Formica Mercedes, XX
@article{NielfaCristobal2002,
title = {La difusión en España de El segundo sexo, de Simone de Beauvoir},
author = {Nielfa Cristóbal, Gloria},
year = {2002},
date = {2002-01-01},
journal = {Arenal. Revista de historia de mujeres},
volume = {9:1},
pages = {151--162},
abstract = {Sobre la recepción en España de El segundo sexo de S. de Beauvoir, teniendo en cuenta las circunstancias políticas y culturales. Se presta atención al papel desempeñado por María Campo Alange y Mercedes Formica, dos figuras clave en la recuperación de la conciencia feminista durante el franquismo. También se atiende al eco despertado por la obra en algunos libros y publicaciones periódicas posteriores en España.},
keywords = {Beauvoir Simone de, Campo Alange María, Difusión, Formica Mercedes, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Medina Arjona, Encarnación
Le profil francisant de Ricardo Rubio et ses répercussions à l'intérieur de l'Institution Libre d'Enseignement Artículo de revista
En: Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde, vol. 23, pp. 417–435, 1999.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Difusión, Enseñanza, Francés, Rubio Ricardo, XX
@article{MedinaArjona1999,
title = {Le profil francisant de Ricardo Rubio et ses répercussions à l'intérieur de l'Institution Libre d'Enseignement},
author = {Medina Arjona, Encarnación},
url = {https://journals.openedition.org/dhfles/3069},
year = {1999},
date = {1999-01-01},
journal = {Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde},
volume = {23},
pages = {417--435},
abstract = {Estudio de la figura de Ricardo Rubio y de sus colaboraciones en el Boletín y en otras actividades de la Institución Libre de Enseñanza, a través de los cuales difundió conocimientos e ideas de procedencia francesa.},
keywords = {Difusión, Enseñanza, Francés, Rubio Ricardo, XX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Villoria, Javier
La novela decimonónica española por entregas en traducción Artículo de revista
En: Livius, vol. 14, pp. 191–202, 1999.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Difusión, Novela, Traducción, XIX
@article{Villoria1999,
title = {La novela decimonónica española por entregas en traducción},
author = {Villoria, Javier},
url = {http://hte.upf.edu/wp-content/uploads/Livius-14.pdf},
year = {1999},
date = {1999-01-01},
journal = {Livius},
volume = {14},
pages = {191--202},
abstract = {Descripción de los medios de difusión, en el siglo XIX, de las novelas por entregas, muchas de ellas traducidas, ya sea en las distintas colecciones, como folletín en los periódicos o en números especiales de los mismos, y resultado del análisis cuantitativo realizado.},
keywords = {Difusión, Novela, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Morán Ortí, Manuel
Librerías y gabinetes de lectura franceses en Madrid (1800-1833) Artículo de revista
En: Torre de los Lujanes, vol. 35, pp. 235–254, 1998.
Resumen | Etiquetas: Difusión, Edición, XIX
@article{MoranOrti1998,
title = {Librerías y gabinetes de lectura franceses en Madrid (1800-1833)},
author = {Morán Ortí, Manuel},
year = {1998},
date = {1998-01-01},
journal = {Torre de los Lujanes},
volume = {35},
pages = {235--254},
abstract = {Estudio de la trayectoria de los numerosos libreros franceses que trabajaron en Madrid durante el primer tercio del siglo XIX: destacan las figuras de Felipe Denné y Casimiro Monier. Además de utilizar novedosos métodos publicitarios y comerciales, como la venta por suscripción, instalaron gabinetes de lectura que alcanzaron gran éxito.},
keywords = {Difusión, Edición, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Camós, Agustí
Antoni Bergnes de las Casas (1801-1879) difusor de la cultura científica y del transformismo lamarckista Artículo de revista
En: Llull, vol. 42, pp. 633–653, 1998.
Resumen | Enlaces | Etiquetas: Bergnes de las Casas Antonio, Ciencia, Difusión, Lamarck Jean-Baptiste, Prensa, Traducción, XIX
@article{Camós1998b,
title = {Antoni Bergnes de las Casas (1801-1879) difusor de la cultura científica y del transformismo lamarckista},
author = {Camós, Agustí},
url = {https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=62214},
year = {1998},
date = {1998-01-01},
journal = {Llull},
volume = {42},
pages = {633--653},
abstract = {Estudio de una faceta menos conocido de A. Bergnes de las Casas, la de difusor de la ciencia, relacionada con sus ideas liberales: participó como traductor o como impresor en la publicación de numerosas obras de carácter científico, y fue director de dos revistas, el “Museo de Familias”, y “La Abeja”, donde aparecieron numerosos artículos científicos. En particular, cabe destacar su esfuerzo en la difusión de las teorías transformistas de Lamarck.},
keywords = {Bergnes de las Casas Antonio, Ciencia, Difusión, Lamarck Jean-Baptiste, Prensa, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Hambrook, Glyn
Manuel Reina, Agent of Diffusion of Baudelaire in Spain Book Section
En: Harris, Derek (Ed.): Changing Times in Hispanic Culture, pp. 156–168, University of Aberdeen, Aberdeen, 1996.
Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Difusión, Intermediario, Poesía, Reina Manuel, Traducción, XIX
@incollection{Hambrook1996,
title = {Manuel Reina, Agent of Diffusion of Baudelaire in Spain},
author = {Hambrook, Glyn},
editor = {Harris, Derek},
year = {1996},
date = {1996-01-01},
booktitle = {Changing Times in Hispanic Culture},
pages = {156--168},
publisher = {University of Aberdeen},
address = {Aberdeen},
abstract = {Manuel Reina fue el primero en publicar (no traducir) en 1882 unos poemas de Baudelaire en su revista Diana si bien el poeta decadente ya era conocido en los círculos literarios de la época. En su obra La vida inquieta traduce y adapta el "Don Juan aux enfers" de Baudelaire como se puede ver en este análisis del autor.},
keywords = {Baudelaire, Difusión, Intermediario, Poesía, Reina Manuel, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {incollection}
}
Gil Novales, Alberto
Ilustración y liberalismo en España Artículo de revista
En: Spicilegio Moderno, vol. 10, pp. 26–41, 1978.
Resumen | Etiquetas: Almodóvar Duque de, Difusión, Imagen, Luzán Ignacio de, XVIII
@article{GilNovales1978,
title = {Ilustración y liberalismo en España},
author = {Gil Novales, Alberto},
year = {1978},
date = {1978-01-01},
journal = {Spicilegio Moderno},
volume = {10},
pages = {26--41},
abstract = {En un contexto más amplio, cual es el estudio de las características y límites de la Ilustración en España, el autor se refiere a dos textos que contribuyeron a la difusión de las ideas ilustradas: las Memorias literarias de París de Luzán y la Década epistolar del duque de Almodóvar.},
keywords = {Almodóvar Duque de, Difusión, Imagen, Luzán Ignacio de, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Núñez de Arenas, Manuel
Impresos españoles publicados en Burdeos hasta 1850 Capítulo de libro
En: Núñez de Arenas, M.: L'Espagne, des Lumières au Romantisme, pp. 309–346, Institut d'études hispaniques, París, 1963.
Resumen | Etiquetas: Difusión, Edición, Traducción, XIX
@inbook{NuñezdeArenas1963,
title = {Impresos españoles publicados en Burdeos hasta 1850},
author = {Núñez de Arenas, Manuel},
year = {1963},
date = {1963-01-01},
booktitle = {Núñez de Arenas, M.: L'Espagne, des Lumières au Romantisme},
pages = {309--346},
publisher = {Institut d'études hispaniques},
address = {París},
abstract = {Relación de 265 obras impresas en Burdeos, la mayoría de finales del XVIII y principios del XIX: algunas de ellas son traducciones.},
keywords = {Difusión, Edición, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {inbook}
}
Tellechea, José Ignacio
Biblias publicadas fuera de España secuestradas por la Inquisición de Sevilla en 1552 Artículo de revista
En: Bulletin Hispanique, vol. 64, pp. 236–247, 1962.
Resumen | Etiquetas: Censura, Difusión, Edición, XVI
@article{Tellechea1962,
title = {Biblias publicadas fuera de España secuestradas por la Inquisición de Sevilla en 1552},
author = {Tellechea, José Ignacio},
year = {1962},
date = {1962-01-01},
journal = {Bulletin Hispanique},
volume = {64},
pages = {236--247},
abstract = {Relación de los ejemplares confiscados, la mayoría de los cuales (un 90%) fueron publicados en Francia o están en francés.},
keywords = {Censura, Difusión, Edición, XVI},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Núñez de Arenas, Manuel
Impresos españoles publicados en Burdeos hasta 1850 Artículo de revista
En: Revue Hispanique, vol. 77, 1933.
Resumen | Etiquetas: Difusión, Edición, Traducción, XIX
@article{NunezdeArenas1933,
title = {Impresos españoles publicados en Burdeos hasta 1850},
author = {Núñez de Arenas, Manuel},
year = {1933},
date = {1933-01-01},
journal = {Revue Hispanique},
volume = {77},
abstract = {Relación de 265 obras impresas en Burdeos, la mayoría de finales del XVIII y principios del XIX: algunas de ellas son traducciones.},
keywords = {Difusión, Edición, Traducción, XIX},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}
Morel-Fatio, Alfred
José Marchena et la propagande révolutionnaire en Espagne en 1792 et 1793 Artículo de revista
En: Revue Historique, vol. 44, pp. 72–89, 1890.
Resumen | Etiquetas: Difusión, Imagen, Marchena José, Revolución francesa, XVIII
@article{Morel-Fatio1890,
title = {José Marchena et la propagande révolutionnaire en Espagne en 1792 et 1793},
author = {Morel-Fatio, Alfred},
year = {1890},
date = {1890-01-01},
journal = {Revue Historique},
volume = {44},
pages = {72--89},
abstract = {Sobre las actividades de Marchena en Francia y sus varios intentos de difundir los principios revolucionarios en España.},
keywords = {Difusión, Imagen, Marchena José, Revolución francesa, XVIII},
pubstate = {published},
tppubtype = {article}
}