Mostrar todo

236 registros « 11 de 24 »

Giné, Marta (Ed.)

La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico Libro

Universitat de Lleida, Lérida, 1999.

Resumen

Ginebra, Jordi

Antoni Febrer i Cardona (1761-1841), humaniste éclairé. Auteur de grammaires de la langue française écrites en catalan Artículo de revista

En: Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde, vol. 18, pp. 269–280, 1996.

Resumen

Godayol, Pilar

Simone de Beauvoir en català Artículo de revista

En: Bulletin Hispanique, vol. 115:2, pp. 669–684, 2013.

Resumen | Enlaces

Godayol, Pilar

Feminisme en català: Friedan, Beauvoir i Woolf. Amb unes notes sobre la difusió a altres llengües Book Section

En: Pegenaute, Luis; Gallén, Enric; Lafarga, Francisco (Ed.): Relaciones entre las literaturas ibéricas y las literaturas extranjeras, pp. 75–85, Peter Lang, Berna, 2010.

Resumen

Godayol, Pilar

Las traducciones catalanas de Jean-Paul Sartre Artículo de revista

En: Bulletin Hispanique, vol. 120:1, pp. 309–324, 2018.

Resumen

Gómez Inglada, Pere

Max Jacob et Josep V. Foix: expériences poétiques convergentes Artículo de revista

En: Les Cahiers Max Jacob, vol. 7, pp. 73–84, 2007.

Resumen

González Cuevas, Pedro

Charles Maurras en España Book Section

En: González Cuevas, Pedro (Ed.): La tradición bloqueada. Tres ideas políticas en España: el primer Ramiro de Maeztu, Charles Maurras y Carl Schmitt, pp. 77–177, Biblioteca Nueva, Madrid, 2002.

Resumen

González Cuevas, Pedro Carlos

Maurice Barrès y España Artículo de revista

En: Historia Contemporánea, vol. 34, pp. 201–224, 2007.

Resumen | Enlaces

González Cuevas, Pedro Carlos

Maurras en Cataluña Artículo de revista

En: Razón Española, vol. 85, pp. 153–192, 1997.

Resumen

Gras Valero, Irene

La recepción de Émile Verhaeren en el arte y en la literatura de la Cataluña de finales de siglo Book Section

En: Giménez Navarro, Cristina; Lomba, Concha (Ed.): El arte del siglo XX, pp. 355–368, Institución Fernando el Católico–Universidad de Zaragoza, Zaragoza, 2009.

Resumen

236 registros « 11 de 24 »

Mostrar todo

236 registros « 11 de 12 »

Sanz Roig, Diana

Le rôle de la traduction dans l’éveil de la nation endormie: les traductions catalanes des œuvres françaises (1898-1939) Artículo de revista

En: Revue d’Histoire Littéraire de la France , vol. 113, no 3, pp. 645–685, 2013.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cataluña, Edición, Presencia, Traducción, XX

Segarra, Marta

Presencia de Balzac en la obra de Josep Pla Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Imágenes de Francia en las letras hispánicas, pp. 183–189, PPU, Barcelona, 1989.

Resumen | Etiquetas: Balzac Honoré de, Cataluña, Ensayo, Pla Josep, Presencia, XX

Serra i Casals, Enric

L'obra de Pierre Reverdy a Catalunya Artículo de revista

En: Els Marges, vol. 47, pp. 31–62, 1992.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Paralelismos, Reverdy Pierre, Traducción, XX

Simbor, Vicent

Llorenç Villalonga entre Anatole France i Marcel Proust Book Section

En: Benoit, Claude; Carbó, Ferran; Jiménez, Dolores; Simbor, Vicent (Ed.): Les literatures catalana i francesa al llarg del segle XX, pp. 317–353, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, Barcelona, 1997.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, France Anatole, Novela, Presencia, Proust Marcel, Villalonga Llorenç, XX

Solà, Pere

Las traducciones de "Hector Servadac" y "Clovis Dardentor" en España Book Section

En: Lafarga, Francisco; Méndez Robles, Pedro S.; Saura, Alfonso (Ed.): Literatura de viajes y traducción, pp. 371–381, Comares, Granada, 2007.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Novela, Traducción, Verne Jules, XIX, XX

Solà, Pere

La muerte de George Sand en la prensa catalana Book Section

En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo, pp. 519–529, P. Lang, Berna, 2006.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Crítica, Imagen, Prensa, Sand George, XIX

Solà, Pere

Inventaris comuns: Prévert i Martí i Pol Book Section

En: Benoit, Claude; Carbó, Ferran; Jiménez, Dolores; Simbor, Vicent (Ed.): Les literatures catalana i francesa al llarg del segle XX, pp. 355–366, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, Barcelona, 1997.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Martí i Pol Miquel, Paralelismos, Poesía, Prévert Jacques, XX

Solà, Pere

L'apport français à la langue catalane vers la fin du XVIIIe siècle et sous l'Empire Artículo de revista

En: Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde, no 18, pp. 493–503, 1996.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Lengua, XIX, XVIII

Solé Castells, Cristina

Traduire George Sand: "La petite Fadette" Artículo de revista

En: L'Ull Crític, vol. 13-14, pp. 281–289, 2009.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cataluña, Novela, Sand George, Solé Castells Cristina, Traducción, XX

Solé Castells, Cristina

La presència de França a "Icària, Icària" de X. Benguerel Book Section

En: Lafarga, Francisco (Ed.): Imágenes de Francia en las letras hispánicas, pp. 97–104, PPU, Barcelona, 1989.

Resumen | Etiquetas: Benguerel Xavier, Cabet Étienne, Cataluña, Ideología, Novela, Presencia, XX

Solé Castells, Cristina

La revue franco-catalane “L’Instant”: évolution d’un instrument de médiation culturelle Artículo de revista

En: Çédille, vol. 16, pp. 59–68, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cataluña, Francés, Horta Joaquim, Pérez-Jorba Joan, Prensa, XX

Teixeira Filho, Alfonso

As traduções ibéricas do "Paraíso perdido" de Milton Book Section

En: Corpas, Gloria & al. (Ed.): Nuevos horizontes en los estudios de Traducción e Interpretación, pp. 750–763, Éditions Tradulex, Ginebra, 2015.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cataluña, Milton John, Poesía, Traducción, XIX, XVIII, XX

Todó, Lluís Maria

Tradición y traducción: tres versiones catalanas del soneto de Oronte Book Section

En: Lafarga, Francisco; Ribas, Albert; Tricás, Mercedes (Ed.): La traducción: metodología/historia/literatura, pp. 241–246, PPU, Barcelona, 1995.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cataluña, Molière, Traducción, XX

Todó, Lluís Maria

Alguns problemes de traducció a "Madame Bovary" Artículo de revista

En: Els Marges, vol. 48, pp. 111–114, 1993.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Flaubert Gustave, Novela, Traducción, XX

Todó, Lluís Maria

Una adaptación catalana del primer cuento publicado por Flaubert: "Bibliomanie" Book Section

En: Donaire, M.ª Luisa; Lafarga, Francisco (Ed.): Traducción y adaptación cultural: España-Francia, pp. 253–257, Universidad de Oviedo, Oviedo, 1991.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cataluña, Cuento, Flaubert Gustave, Miquel i Planas Ramon, XX

Todó, Lluís Maria

Valéry a Catalunya Book Section

En: AA. VV. (Ed.): Entre dos mons. Visions de la literatura catalana i europea a l’inici del segle XX. 1906-2006: un segle de modernitat literària, pp. 149–162, Institució de les Lletres Catalanes, Barcelona, 2008.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Poesía, Presencia, Traducción, Valéry Paul, XX

Todó, Lluís Maria

Serrahima, lector de Proust Book Section

En: Coll-Vinent, Sílvia; Poca, Josep (Ed.): Maurici Serrahima. Centenari (1902-2002), pp. 15–21, Institució de les Lletres Catalanes, Barcelona, 2007.

Resumen | Etiquetas: Cataluña, Crítica, Novela, Proust Marcel, Serrahima Maurici, XX

Trenc, Eliseu

La recepció de l'art i la literatura idealistes a Catalunya de 1883 a 1892 Book Section

En: Actes del XIVè Col·loqui internacional de Llengua i Literatura Catalanes, pp. 437–460, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, Barcelona, 2009.

Resumen | Etiquetas: Arte, Baudelaire, Cataluña, Clarín, Crítica, Literatura, Michelet Jules, Opisso Alfredo, Prensa, Villiers de l'Isle-Adam, XIX

Trenc, Eliseu

Le naturalisme dans la peinture catalane, une trahison et une traduction Book Section

En: Aymes, Jean-René; Salaün, Serge (Ed.): Le métissage culturel en Espagne, pp. 165–176, Presses de la Sorbonne Nouvelle, París, 2001.

Resumen | Etiquetas: Arte, Casas Ramón, Cataluña, Millet Jean-François, Pintura, Presencia, Rusiñol Santiago, XX

Tricás, Mercedes

Llegir, interpretar, traduir. La traducció de "Les fleurs du mal" de Baudelaire per Xavier Benguerel Artículo de revista

En: Revista de Catalunya, vol. 15, pp. 138–143, 1988.

Resumen | Etiquetas: Baudelaire, Benguerel Xavier, Cataluña, Poesía, Traducción, XX

236 registros « 11 de 12 »