Mostrar todo

1669 registros « 2 de 84 »

Riba, Caterina; Sanmartí, Carme

La recepción de tres novelas de George Sand en España a través de sus ediciones y (re)traducciones Artículo de revista

En: Çédille, vol. 18, pp. 623–647, 2020.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Novela, Recepción, Sand George, Traducción, XIX, XX

Gómez Campos, Manuel

Estudios sobre las autoras francófonas del África Occidental: revisión bibliográfica Artículo de revista

En: Estudios Franco-Alemanes , vol. 12, pp. 93–107, 2020.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Francofonía, Mujer, Recepción, Traducción, XX

Luque, Álvaro; Braud, Michel

El establecimiento del diario personal en el sistema literario: el diario literario en Francia y España Artículo de revista

En: Revista de Literatura, vol. 164, pp. 347–373, 2020.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Diario, Paralelismos, Recepción, XIX, XX

Salceda, Hermes

Raymond Roussel en Iberia: la traducción de sus métodos de escritura Artículo de revista

En: 1611, vol. 14, 2020.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Ensayo, Novela, Roussel Raymond, Traducción, XX

Hernández Guerrero, María José

Microhistoria de un traductor: Pedro Vances Cuevas Book Section

En: Sanz, Gemma et al. (Ed.): Un certain regard. La langue française pour penser, appréhender et exprimer le monde. Actes du XXVIIIe colloque AFUE, pp. 189–200, Universidad Autónoma de Madrid, Cantoblanco, 2020.

Resumen | Etiquetas: Novela, Teatro, Traducción, Traductores, Vances Pedro, XX

Ibeas, Juan Manuel; Vázquez, Lydia

Lecturas españolas de D’Alembert Artículo de revista

En: Cuadernos de Estudios del Siglo XVIII, vol. 30, pp. 237–258, 2020.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: D'Alembert, Encyclopédie, Imagen, Presencia, Traducción, XIX, XVIII, XX

Godayol, Pilar

“Brigitte Bardot and the Lolita Syndrome”, by Simone de Beauvoir: Censored under Francoism Artículo de revista

En: Translation and Interpreting , vol. 12:2, pp. 36–47, 2020.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Beauvoir Simone de, Censura, Ensayo, Traducción, XX

Dasca, Maria

Translating the poetics/politics of silence: The case of Catalan and Spanish translations of Vercors’ “Le silence de la mer” (1942) Artículo de revista

En: Translation and Interpreting, vol. 12:2, pp. 19–35, 2020.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Censura, Novela, Traducción, Vercors, XX

Panchón, Marian

La voz del traductor en las novelas cultas o eruditas: “El campesino de París” (1979) frente a “El aldeano de París” (2016) de Louis Aragon Artículo de revista

En: Sendebar, vol. 31, pp. 355–372, 2020.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Aragon Louis, Novela, Traducción, Traductores, XX

Pino, Esther

Barthes en España Artículo de revista

En: Landa, vol. 7, no 2, pp. 312-319, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Barthes Roland, Crítica literaria, Recepción, XX

Panchón, Marian

André Breton bajo la dictadura franquista: censura institucional y traducción de “Entretiens” Artículo de revista

En: Çédille, vol. 15, pp. 477–495, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Breton André, Censura, Surrealismo, XX

Panchón, Marian

Las traducciones surrealistas francesas como resultado del cambio social, cultural y político al final del franquismo Artículo de revista

En: Trans, vol. 23, pp. 233–244, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Censura, Surrealismo, Traducción, XX

Lafarga, Francisco

La poesía francesa en las antologías de Fernando Maristany Artículo de revista

En: La Main de Thôt , vol. 7, 2019, (Hommage à Solange Hibbs).

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Antología, Maristany Fernando, Poesía, Traducción, XX

Melero, Luis

Historia de la revista “Litoral”: la poesía extranjera (1968–2000) Artículo de revista

En: 1611, vol. 13, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Poesía, Prensa, Traducción, XX

Panchón, Marian

La paratraduction des œuvres politiques surréalistes sous le second franquisme (1959-1975) Book Section

En: Hartmann, Esa; Hersant, Patrick (Ed.): Au miroir de la traduction: avant–texte, intratexte, paratexte, pp. 179–188, Éditions des archives contemporaines, París, 2019.

Resumen | Etiquetas: Aragon Louis, Breton André, Política, Surrealismo, Traducción, XX

Lafarga, Francisco

La figura y la obra de Jane Catulle-Mendès en la prensa española Book Section

En: Figuerola, M. Carme (Ed.): Evocar la literatura francesa y francófona de la modernidad. Homenaje a Àngels Santa, pp. 433–440, Universitat de Lleida-Pagès Editors, Lleida, 2019.

Resumen | Etiquetas: Catulle-Mendès Jane, Crítica, Prensa, Presencia, XX

Vicens Pujol, Carlota

Revistas culturales y de vanguardia publicadas en España en lengua francesa: una aproximación Artículo de revista

En: Çédille, vol. 16, pp. 29–42, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Francés, Lengua, Prensa, XIX, XX

Solé Castells, Cristina

La revue franco-catalane “L’Instant”: évolution d’un instrument de médiation culturelle Artículo de revista

En: Çédille, vol. 16, pp. 59–68, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Cataluña, Francés, Horta Joaquim, Pérez-Jorba Joan, Prensa, XX

Marimon, Antoni

Entre el turismo y la política: “Le Jeudi”, un semanario en lengua francesa durante la Segunda República española Artículo de revista

En: Çédille, vol. 16, pp. 69–80, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Francés, Prensa, XX

Gómez Campos, Manuel

La evolución de la literatura francófona femenina maliense contemporánea y su recepción en España Artículo de revista

En: Estudios Franco-Alemanes, vol. 11, pp. 75–85, 2019.

Resumen | Enlaces | Etiquetas: Francofonía, Mujer, Recepción, Traducción, XX

1669 registros « 2 de 84 »