André Gide a Catalunya (1900-1939) Libro
Universitat Autònoma de Barcelona, Bellaterra, 2017, (tesis doctoral).
Un paso en la aclimatación de literatura extranjera en España: internacionalización y apertura del grupo “Cántico” Book Section
En: Prior, Balbina (Ed.): La tradición trascendida. «Cántico» y su época, pp. 46–58, Ediciones de la Revista Áurea, Madrid, 2017.
Maupassant y su obras en la prensa de Girona de finales del siglo XIX Book Section
En: González Santos, Tomás & al. (Ed.): Texto, género y discurso en el ámbito francófono, pp. 631–645, Universidad de Salamanca, Salamanca, 2016.
La réception du Naturalisme français en Espagne dans "La Ilustración Española y Americana" de 1880 à 189 Book Section
En: González Santos, Tomás & al. (Ed.): Texto, género y discurso en el ámbito francófono, pp. 647–652, Universidad de Salamanca, Salamanca, 2016.
El paso del naturalismo al espiritualismo en la revista "La Ilustración Española y Americana" (1891-1899) Book Section
En: González Santos, Tomás & al. (Ed.): Texto, género y discurso en el ámbito francófono, pp. 653–663, Universidad de Salamanca, Salamanca, 2016.
Tendència lírica i hibridació genèrica. Lectures de Ramon Esquerra sobre Marcel Proust Book Section
En: Plá, Xavier (Ed.): Proust a Catalunya. Lectors, crítics, traductors i detractors de la “Recherche”, pp. 157–174, Arcàdia, Barcelona, 2016.
Fontenelle en la prensa aragonesa del siglo XVIII Book Section
En: García Castanyer, M. Teresa; Llecha-Llop, Lluna; Piquer Desvaux, Alicia (Ed.): Présences et interférences franco-ibériques. Langue, littérature et culture, pp. 229–240, Peter Lang, Berna, 2016.
La recepció de Marcel Proust en la premsa castellana i catalana (1919-1935) Book Section
En: Pla, Xavier (Ed.): Proust a Catalunya. Lectors, crítics, traductors i detractors de la “Recherche”, pp. 85–99, Arcàdia, Barcelona, 2016.
La publicidad de origen francés en “La Vida Galante” Book Section
En: Beltrán Almería, Luis & al. (Ed.): Diálogos en la frontera. De la cultura popular a la cultura de masas en la era moderna, pp. 223–240, Institución Fernando el Católico, Zaragoza, 2016.
Estructura i acció. Spitzer, Curtius i Gaziel, primer lector català de Proust Book Section
En: Pla, Xavier (Ed.): Proust a Catalunya. Lectors, crítics, traductors i detractors de la “Recherche”, pp. 101–127, Arcàdia, Barcelona, 2016.
La fábrica literaria francesa de la traductora Joaquina García Balmaseda Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Autores traductores en la España del siglo XIX, pp. 390–414, Edition Reichenberger, Kassel, 2016.
Recepción en España de imágenes y de territorios franceses y belgas asolados por la Primera Guerra Mundial Book Section
En: García Castanyer, M. Teresa; Llecha-Llop, Lluna; Piquer Desvaux, Alicia (Ed.): Présences et interférences franco-ibériques. Langue, littérature et culture, pp. 461–470, Peter Lang, Berna, 2016.
Literatura de viajes y su traducción: el caso de "Paseo por España" (1875) de Valérie de Gasparin Artículo de revista
En: Estudios Románicos, vol. 25, pp. 41–42, 2016.
Eugenio de Ochoa, mediador cultural entre España y Europa Artículo de revista
En: Hispania Nova, vol. 14, pp. 291–309, 2016.
Traductores españoles de obras científico–técnicas francesas en la revista “La Ilustración Española y Americana” (1880–1900) Artículo de revista
En: Quaderns de Filologia. Estudis Lingüístics, vol. 21, pp. 103–125, 2016.
La actividad traductora en “La Lectura para todos” (1859-1861) Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Creación y traducción en la España del siglo XIX, pp. 15–29, Peter Lang, Berna, 2015.
La literatura popular europea en la España decimonónica: las traducciones de Joaquina García Balmaseda para “La Correspondencia de España” (1861-1884) Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Creación y traducción en la España del siglo XIX, pp. 69–84, Peter Lang, Berna, 2015.
Literatura original y literatura traducida en “La Vida Galante” (1898-1900) Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Creación y traducción en la España del siglo XIX, pp. 169–182, Peter Lang, Berna, 2015.
Las traducciones de textos franceses en la revista “Juan Rana” de Madrid (1897-1906) Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Creación y traducción en la España del siglo XIX, pp. 295–308, Peter Lang, Berna, 2015.
Joaquina García Balmaseda, notas sobre el quehacer de una traductora olvidada Book Section
En: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (Ed.): Creación y traducción en la España del siglo XIX, pp. 437–449, Peter Lang, Berna, 2015.