Fuentes francesas para la clasificación de las proposiciones en la gramática española decimonónica: los enciclopedistas Book Section
En: Bruley, Cécile; Suso, Javier (Ed.): La terminología gramatical del español y del francés: emergencias y transposiciones, traducciones y contextualizaciones / La terminologie grammaticale de l'espagnol et du français: émergences et transpositions, traductions et contextualisations, pp. 217–240, Peter Lang, Berna, 2015.
El motivo de “La intrusa” en el teatro simbolista español (Valle, Pérez de Ayala y Azorín) Book Section
En: Montesa, Salvador (Ed.): A zaga de tu huella. Homenaje al prof. Cristóbal Cuevas, pp. 409–434, Asociación para el Estudio, Difusión e Investigación de la Lengua y Literatura Españolas, Málaga, 2015.
La cultura francesa en "La Vida Galante" Book Section
En: Sotelo Vázquez, M. Luisa et al. (Ed.): Desde ambas laderas. Culturas entre la tradición y la modernidad, pp. 99–112, Universitat de Barcelona, Barcelona, 2015.
Rosales tardíos en el parque de Névons, o cómo giran los hierros del poema. Notas sobre las huellas de René Char en la escritura última de Antonio Gamoneda Artículo de revista
En: La Main de Thôt, 2015.
La recepción del estilo francés en los tratados de danza españoles del siglo XVIII Artículo de revista
En: Cuadernos Dieciochistas, vol. 16, pp. 39–68, 2015.
Antonio García Gutiérrez y el teatro francés en la temporada madrileña 1837-1838 Book Section
En: Ferri Coll, José M.; Rubio Cremades, Enrique (Ed.): .), La Península romántica. El Romanticismo europeo y las letras españolas del XIX, pp. 95–116, Genueve Ediciones, Palma de Mallorca, 2014.
Francisco Craywinkel, plagiario de Richard Cantillon (1760-1763) Artículo de revista
En: Mélanges de la Casa de Velázquez , vol. 44:2, pp. 225–247, 2014.
Transmission et “excentrement” du bergsonisme dans les sphères littéraires madrilènes (1900-1910) Book Section
En: Gómez-García Plata, Mercedes (Ed.): La transmission culturelle à l’œuvre: trajectoire, diffraction et fécondation d’une pensée à travers différents exemples (Espagne, XIXe-XXe siècles), pp. 36–87, CREC-Université de la Sorbonne Nouvelle Paris III, París, 2014.
Jules Verne y la ciencia en la prensa española del siglo XIX Artículo de revista
En: Signa, vol. 23, pp. 119–142, 2014.
Brassens en España: un ejemplo de transferencia cultural Artículo de revista
En: Trans, vol. 17, pp. 139–149, 2013.
Citas, versiones y traducciones en el álbum poético Book Section
En: Giné, Marta; Palenque, Marta; Goñi, José M. (Ed.): La recepción de la cultura extranjera en La Ilustración Española y Americana (1869-1905), pp. 89–111, P. Lang, Berna, 2013.
The Reception of Francophone Literature in the Modernista Review “Helios” (1903-1904). A Preliminary Study and Source Book Libro
Edwin Mellen, Lewiston, NY, 2013.
El vínculo conflictivo de José Ortega y Gasset con Henri Bergson Artículo de revista
En: Revista de Estudios Orteguianos , vol. 26, no 163--183, 2013.
Plagiat ou emprunt métabolisé du vitalisme et de l’anti-intellectualisme des ‘philosophes nouveaux’ (F. Nietzsche, W. James, H. Bergson), dans les “Tres Ensayos” et les premiers poèmes de Miguel de Unamuno? Book Section
En: Foehn, Salomé; Laget, Laurie-Anne (Ed.): Aux sources de la création artistique: pastiche, citation et variations autour de l’emprunt, pp. 73–93, Université Sorbonne Nouvelle (ED 122 Europe latine), París, 2013.
En: Cahiers de Civilisation Espagnole Contemporaine , vol. 10, 2013.
Encombres, gênes et résistances: les singulières “rencontres” du bergsonisme en Espagne (1889-années 1920) Book Section
En: Worms, F. (Ed.): Bergson et la politique: de Jaurès à aujourd’hui. Annales bergsoniennes. V, pp. 457–487, PUF, París, 2012.
La huella de las historias filosóficas de Raynal, Diderot, Voltaire o de Pauw en la historiografía colonial española Book Section
En: Fernández Beltrán, Francisco; Casajús, Lucía (Ed.): España y América en el bicentenario de las independencias, pp. 339–352, Universitat Jaume I, Castelló de la Plana, 2012.
Traduire et créer, l’expérience proustienne de Pedro Salinas Book Section
En: Dampierre, Ève de et al. (Ed.): Traduction et partages: que pensons-nous devoir transmettre?, pp. 355–366, SFLGC, París, 2012.
Las traducciones de F. R. Lamennais (1782-1854) en España Book Section
En: Rubio Cremades, Enrique; Sotelo Vázquez, Marisa; Trueba, Virginia; Ripoll, Blanca (Ed.): La literatura española del siglo XIX y las literaturas europeas, pp. 235–254, PPU, Barcelona, 2011.
Providencialismo, decisionismo y pesimismo antropológico: influencia de Joseph de Maistre en la teología política de Donoso Cortés Artículo de revista
En: Hispania Sacra , vol. 127, no 235--260, 2011.